Translate to
Otra vez te emborrachaste la noche anterior
Drunk dialed you again last night
No sé diferenciar mi pie izquierdo del derecho
Don′t know my left foot from my right
Ni si quiera recuerdo no lo que se siente el orgullo
Don't even remember what pride feels like
Culpando al sistema otra vez
Blaming the system again
Luego reviso mi lista de amigos
Then I go through my list of friends
Y luego estoy soy, soy totalmente irreprochable
And then there′s me I'm totally blameless
He estado esperando el mismo amor
I've been waiting on the same love
Esperando el mismo amor otra vez
Waiting on the same love again
Esperando que digas mi nombre
Waiting for you to say my name
Quiero oírlo otra vez, otra vez
I wanna hear it again, again
Por qué no piensas más en mi?
Why don′t you think of me anymore?
Por qué no sueñas conmigo?
Why don′t you dream of me anymore?
Mira lo que te ha hecho la vida
Look what life's done to you
Escuchas mentiras en las verdades de todo el mundo
You hear lies in everybody′s truths
Has crecido y has tenido suficiente?
Have you just grown up and had enough?
Y ya no crees en la magia
And you don't believe in magic anymore
Acabas de crecer y te has rendido?
Have you just grown up and given up?
Sigo doblando todas mis líneas
I keep on bending all my lines
Para encajar en un lugar que se siente bien
To fit into a place that feels nice
Para hacer mi trabajo y luego ir a casa esta noche
To do my work and then go home tonight
Guardé todos mis zapatos rojos
I put away all my red shoes
Para que no tenga el blues
So that I wouldn′t get the blues
Pensando en el momento en que supe bailar
Thinking about the time that I knew how to dance
Has crecido y has tenido suficiente?
Have you just grown up and had enough?
Y ya no crees en la magia
And you don't believe in magic anymore
Acabas de crecer y te has rendido?
Have you just grown up and given up?
Y ya no crees en la magia
And you don′t believe in magic anymore
Por qué no piensas más en mi?
Why don't you think of me anymore?
Por qué no sueñas conmigo?
Why don't you dream of me anymore?
Mira lo que te ha hecho la vida
Look what life′s done to you
La camisa de fuerza del mañana es el traje de fuerza de hoy
Tomorrow′s straight jacket's today′s straight suit
Has crecido y has tenido suficiente?
Have you just grown up and had enough?
Y ya no crees en la magia
And you don't believe in magic anymore
Acabas de crecer y te has rendido?
Have you just grown up and given up?
Y ya no crees en la magia
And you don′t believe in magic anymore
Acabas de crecer y te has rendido?
Have you just grown up and given up?
Y ya no crees en la magia
And you don't believe in magic anymore
Sé que todavía me ves
I know you still see me
Sé que todavía me crees
I know you still believe
Sé que estoy en tus sueños
I know I′m in your dreams
Sé que todavía me crees
I know you still believe
Sé que todavía me ves
I know you still see me
Sé que todavía me crees
I know you still believe
Sé que estoy en tus sueños
I know I'm in your dreams
Sé que todavía
I know you still
Lo sé
I know
Lo sé
I know
Lo sé
I know
Lo sé
I know
