Más French translation

Nelly Furtado

Translate to

Je pense que cette fois-ci, ce sera comme l'autre fois.
Creo que esta vez va a ser como la otra vez
Tu as déjà oublié tout ce qui s'est passé hier.
Tú ya olvidaste todo lo que pasó ayer
Je veux que cette fois ne soit pas la même qu'hier
Quiero que esta vez no sea igual que ayer
Je vis en pensant à ce que je veux te dire
Vivo pensando en lo que quiero decirte

Je veux juste la vérité de ta bouche
Solo quiero la verdad de tu boca
Et parmi les centaines de choses que je te demande
Y de las cientas cosas que te pido
Je veux commander plus
Yo quiero pedir más

De ton cœur plus
De tu corazón más
De ta plus grande émotion
De tu emoción más
Et plus de ton corps
Y de tu cuerpo más
Je te donnerai ce que tu me donnes
Yo te daré lo que me das
De ton âme plus
De tu alma más
Laisse tout derrière moi mon amour
Deja todo atrás, mi amor
De toi je veux plus, plus, plus
De ti yo quiero más, más, más

Tu perds ton temps jour après jour
Pierdes tu tiempo día tras día
Sans apprécier l'amour que je t'ai offert
Sin apreciar el amor que te ofrecía
Je ne veux plus perdre mon temps.
No quiero perder más todo mi tiempo
À côté de quelqu'un qui ne veut pas le comprendre
Al lado de alguien que no quiere entenderlo

Je veux juste la vérité de ta bouche
Solo quiero la verdad de tu boca
Et parmi les centaines de choses que je te demande
Y de las cientas cosas que te pido
Je veux commander plus
Yo quiero pedir más

De ton cœur plus
De tu corazón más
De ta plus grande émotion
De tu emoción más
Et plus de ton corps
Y de tu cuerpo más
Je te donnerai ce que tu me donnes
Yo te daré lo que me das
De ton âme plus
De tu alma más
Laisse tout derrière moi mon amour
Deja todo atrás, mi amor
De toi je veux plus, plus, plus
De ti yo quiero más, más, más

Je ne veux pas t'attendre.
No quiero estar a tu espera
Je ne veux pas t'attendre.
No quiero estar a tu espera
Je t'attends toujours, toujours, mon amour
Siempre, siempre a tu espera, mi amor
Je ne veux pas t'attendre.
No quiero estar a tu espera
Je ne veux pas t'attendre.
No quiero estar a tu espera
Je t'attends toujours, toujours, mon amour
Siempre, siempre a tu espera, mi amor

Plus, plus de ton cœur
Más, de tu corazón más
De ta plus grande émotion
De tu emoción más
Et plus de ton corps
Y de tu cuerpo más
Je te donnerai ce que tu me donnes
Yo te daré lo que me das
De ton âme plus
De tu alma más
Laissez tout derrière vous
Deja todo atrás
Je veux l'amour dans sa totalité et sans fin
Quiero amor en total y sin final

Plus, plus de ton cœur
Más, de tu corazón más
De ta plus grande émotion
De tu emoción más
Et plus de ton corps
Y de tu cuerpo más
Je te donnerai ce que tu me donnes
Yo te daré lo que me das
De ton âme plus
De tu alma más
Laisse tout derrière moi mon amour
Deja todo atrás mi amor
De toi je veux plus, plus, plus
De ti yo quiero más, más, más

Je veux l'amour dans sa totalité, sans fin
Quiero amor en total, sin final
Je veux de l'amour total, non, j'en veux plus, plus, plus
Quiero amor en total, no, yo quiero más, más, más
Donne-moi plus de toi, mon amour
Dámelo más de ti, amor
Je veux plus de toi, mon amour
Quiero más de ti, amor
Je ne veux pas t'attendre, mon amour.
No quiero estar a tu espera, amor
Je ne veux pas toujours t'attendre, mon amour.
No quiero estar siempre a tu espera, mi amor
Plus, plus, plus
Más, más, más

Powered by musixmatch