Translate to
Está ficando tão solitário dentro desta cama
It′s getting so lonely inside this bed
Para saber se devo lamber minhas feridas
To know if I should lick my wounds
Ou diga: "Ai de mim" em vez disso
Or say, "Woe is me" instead
E há uma dor dentro da minha cabeça
And there's an aching inside my head
Está me dizendo que você está melhor sozinho
It′s telling me you're better off alone
Mas depois da meia-noite, a manhã chegará
But after midnight, morning will come
E o dia verá se você vai conseguir alguma coisa
And the day will see if you will get some
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age muito
They say that girl ya know she act too
Duro, duro, duro
Tough tough tough
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Dizem que aquela garota que você conhece age assim
They say that girl you know she act so
Áspero áspero áspero
Rough rough rough
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
Well it′s till I turn off the light, turn off the light
E eu digo siga-me, siga-me, siga-me
And I say follow me, follow me, follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
′Till you see all my dreams
Nem tudo neste mundo mágico
Not everything in this magical world
É bem o que parece
Is quite what it seems
Olhei para cima outro dia
I looked above the other day
Porque acho que estou bem e pronto para uma mudança
'Cos I think I′m good and ready for a change
Eu vivo minha vida pela lua
I live my life by the moon
Se for alto, jogue baixo, se for colheita, vá devagar
If it's high, play it low, if it′s harvest, go slow
E se estiver cheio, então vá
And if it's full, then go
Mas depois da meia-noite, a manhã chegará
But after midnight, morning will come
E o dia vai ver, se você vai conseguir alguma coisa
And the day will see, if you′re gonna get some
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age muito
They say that girl ya know she act too
Duro, duro, duro
Tough tough tough
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Dizem que aquela garota que você conhece age assim
They say that girl you know she act so
Áspero áspero áspero
Rough rough rough
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
Well it's till I turn off the light, turn off the light
E eu digo siga-me, siga-me, siga-me
And I say follow me, follow me, follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
′Till you see all my dreams
Nem tudo neste mundo mágico
Not everything in this magical world
É bem o que parece
Is quite what it seems
E eu estou procurando por coisas que eu simplesmente não consigo ver
And I′m searching for things that I just cannot see
Por que você não, você não, você não
Why don't you, don′t you, don't you
Vem ficar comigo?
Come and be with me?
Eu finjo que estou bem comigo, quero acreditar
I pretend to be cool with me, want to believe
Que eu posso fazer isso sozinho
That I can do it on my own
Sem meu coração na manga
Without my heart on my sleeve
Estou correndo, estou correndo, me alcance, vida
I′m running, I'm running, catch up with me, life
Ou é amor que estou procurando?
Or is it love that I′m looking to find?
Está tudo em mim, você não vê?
It's all in me, can't you see?
Por que você não consegue, por que você não consegue ver?
Why can′t you, why can′t you see?
Está tudo em mim, sim
It's all in me, yeah
Tudo em mim, sim, onde está sua lógica?
All in me yeah, where is your logic?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
De quem você precisa?
Who do you need?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
E eu disse siga-me, siga-me, siga-me
And I said follow me, follow me, follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Você vê todos os meus sonhos?
Do you see all my dreams?
(Sim)
(Yea)
Nem tudo neste mundo mágico
Not everything in this magical world
É bem o que parece
Is quite what it seems
Siga-me, siga-me
Follow me, follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
Siga-me, siga-me
Follow me down, follow me
Abaixo, abaixo, abaixo
Down, down, down
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
E eu disse siga-me, siga-me, siga-me
And I said follow me, follow me, follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Você vê todos os meus sonhos?
(Do you see all my dreams?)
Veja todos os meus sonhos
See all my dreams
Siga-me, siga-me, siga-me
Follow me follow me follow me
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down down down down
Veja todos os meus sonhos
See all my dreams
Veja todos os meus sonhos
See all my dreams
Onde está sua lógica?
Where is your logic?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
De quem você precisa?
Who do you need?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
Para onde você pode recorrer?
Where can you turn?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
E onde está sua lógica?
And where is your logic?
(Apague a luz, apague a luz)
(Turn off the light, turn off the light)
De quem você precisa?
Who do you need?
