GIVEN ENOUGH French translation

Nessa Barrett

Translate to

Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven't I given enough? Oh, haven't I given enough?

Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven′t I given enough? Oh, haven′t I given enough?

Regarde qui revient à la vie
Look who's coming back to life
Juste pour que tu puisses me sucer à sec
Just so you can suck me dry
Tout ce que tu as à faire c'est pleurer
All you have to do is cry
Et je cours, je cours
And I′m runnin', I′m runnin'
Il n'y a rien de tel que donner et prendre
No such thing as give and take
Je pense que mon coeur est à toi de le briser
Think my heart is yours to break
Dis-moi, quel est le goût de mon sang
Tell me, how does my blood taste?
Quand tu m'aimes, quand tu as faim
Only love me when you′re hungry

Tu ne peux jamais perdre
You can't ever lose
Tu sais que c'est vrai
You know it's true
Mordre mon cou jusqu'à qu'il n'y ait plus rien
Bitin′ my neck ′til there's nothin′ left

Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven′t I given enough? Oh, haven't I given enough?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven't I given enough? Oh, haven′t I given enough?

À toi, à toi, à toi
To you, to you, to you
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven't I given enough? Oh, haven′t I given enough?

Non tu n'as jamais sauvé ma vie
No, you never saved my life
Tu m'as tué des milliers de fois
You killed me a thousand times
Tout ce que tu fais est me faire pleurer
All you do is make me cry
T'aimer est un suicide
Loving you is suicide

Tu ne peux jamais perdre
You can't ever lose
Tu sais que c'est vrai
You know it′s true
Mordre mon cou jusqu'à qu'il n'y ait plus rien
Bitin' my neck 'til there′s nothin′ left
Oh, je deviens noire et bleue
Oh, I turn black and blue
Je saigne pour toi
I bleed for you
Je saigne pour toi
I bleed for you

Ne t'ai-je pas donné assez ?
Haven't I given enough?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven′t I given enough? Oh, haven't I given enough?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven′t I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, assez donné ?
Haven't I given enough, given enough to you?
Ne t'ai-je pas donné assez, Oh, ne t'ai-je pas assez donné ?
Haven′t I given enough? Oh, haven′t I given enough?

Je t'ai tout donné
Giving you everything
Je me suis donné en tout entier
Giving you all of me
Même l'air que je réspire
Even the air I breathe
Ne t'ai-je pas donné assez ?
Haven't I given enough?

Powered by musixmatch