lovebomb Portuguese translation

Nessa Barrett

Translate to

Nem me lembro como começou.
I don′t even remember how it started
Algo que você disse deve ter me irritado.
Something you said must've set me off
Minhas palavras são balas, e você é meu alvo favorito.
My words are bullets, and you′re my favourite target
Não era isso que eu queria, mas não posso largar a arma.
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun

Hum-hum
Mhm-mhm
Nem eu consigo me impedir
Even I can′t stop me
Hum-hum
Mhm-mhm
Só para você saber, eu sinto muito.
Just so you know, I′m sorry

Vou te mandar bombas de amor depois da guerra.
I'll send you lovebombs after the war
Mesmo sabendo que eles não funcionam mais
Even though I know they don′t work anymore
Depois da tempestade, vou acenar com a bandeira branca.
I'll wave a white flag after the storm
Prometo que me acalmei, não estou mais maníaco como antes.
I promise I′ve calmed down, I'm not manic like before
Então você levanta o tapete e eu varro o vidro.
So you lift the rug, and I′ll sweep the glass
E podemos fingir que isso nunca aconteceu.
And we can prеtend like this nevеr happened
Bombas de amor depois da guerra
Lovebombs after the war
Mesmo sabendo que eles não funcionam mais
Even though I know they don't work anymore

Mesmo quando digo que não te odeio
Even when I say I don't hate you
Estou tentando mesmo quando perco o controle.
I′m trying even when I lose control
E seria injusto te arrastar para o meu caos.
And it′s unfair to pull you into my chaos
Mas depois que sairmos das trincheiras, eu te amarei mais.
But after we're out of the trenches I love you more

Hum-hum
Mhm-mhm
Só para você saber, eu sinto muito.
Just so you know, I′m sorry

Vou te mandar bombas de amor depois da guerra.
I'll send you lovebombs after the war
Mesmo sabendo que eles não funcionam mais
Even though I know they don′t work anymore
Depois da tempestade, vou acenar com a bandeira branca.
I'll wave a white flag after the storm
Prometo que me acalmei, não estou mais maníaco como antes.
I promise I′ve calmed down, I'm not manic like before
Então você agita o tapete e eu varro o vidro.
So you wave the rug, and I'll sweep the glass
E podemos fingir que isso nunca aconteceu.
And we can pretend like this never happened
Bombas de amor depois da guerra
Lovebombs after the war
Mesmo sabendo que eles não funcionam mais
Even though I know they don′t work anymore

Hum-hum
Mhm-mhm
Eu sinto muito
I′m so sorry
Amor, uh, amor, bombardeio de amor
Love, uh, love, lovebombin'
Não vá, uh, uh, uh
Don′t go, eh, ah, eh
Não vá
Don't go

Powered by musixmatch