Translate to
Nous sommes ici, aux frontières
We′re out here on the borders
Avec nos quelques possessions préférées
With our favourite few possessions
Des histoires commerciales chuchotées autour du feu
Trading stories whispered round the fire
Il y a des ombres dans les projecteurs
There's shadows in the searchlights
Photos d'identité dans les dossiers
Mugshots in the files
En attente dans les camps derrière les barbelés
Waiting in the camps behind the wire
Frappez la porte jusqu'à ce qu'elle s'ouvre
Kick the door until it opens
Ce que tu as, tu ne peux pas le retenir
What you have you cannot hold
Nous sommes jeunes, toujours affamés
We are young, forever hungry
Tu es gros et tu vieillis
You are fat and growing old
Et chaque jour tu essaies de construire un mur plus haut, un mur plus haut
And every day you try to build a higher wall, a higher wall
Chaque jour, vous essayez de construire un mur plus haut, un mur plus haut
Every day you try to build a higher wall, a higher wall
Nous cueillons les feuilles de coca
We pick the leaves of coca
Empilez les caisses de cola
Stack the crates of cola
Nous servons les tables où vous dînez
We wait upon the tables where you dine
Et nous apprenons de vous à ne pas accepter
And we learn from you not to accept
Le peu qu'on nous donne
The little that we′re given
Prendre la pièce d'argent où l'on peut
To take the piece of silver where we can
Et s'accrochant à ces papiers
And clutching at these papers
Dans une autre ligne de bureau
In another office line
Nous regardons depuis l'obscurité
We stare in from the darkness
Aux fenêtres remplies de lumières
Up at windows filled with lights
Et chaque jour tu essaies de construire un mur plus haut, un mur plus haut
And every day you try to build a higher wall, a higher wall
Chaque jour, vous essayez de construire un mur plus haut, un mur plus haut
Every day you try to build a higher wall, a higher wall
Chaque jour, vous essayez de construire un mur plus haut, un mur plus haut
Every day you try to build a higher wall, a higher wall
Chaque jour, vous essayez de construire un mur plus haut, un mur plus haut
Every day you try to build a higher wall, a higher wall
Dans ma ville, nous avions l'habitude de prier
In my town we used to pray
Aux idoles envoyées de loin
To idols sent from far away
De l'au-delà des jours poussiéreux
From out beyond the dusty days
Nous avons entendu vos voix appeler
We heard your voices call
Et dans ta ville les rues sont propres
And in your town the streets are clean
L'ordre est maintenu, les sirènes hurlent
The order stands, the sirens scream
Tu as pris un morceau, des rêves de vacances
You took a piece, vacation dreams
Et renforcé le mur
And reinforced the wall
Maintenant dans vos files d'attente à l'immigration
Now in your queues at immigration
Dans la zone frontalière
In the border zone
Nous sommes tes enfants bâtards, ouais
We are your bastard children, yeah
Tous rentrent à la maison
All coming home
Et pourtant tu essayes, tu essayes de construire un mur plus haut, un mur plus haut
And still you try, you try to build a higher wall, a higher wall
Tu essaies toujours, tu essaies de construire un mur plus haut, un mur plus haut
Still you try, you try to build a higher wall, a higher wall
Et votre argent ne peut pas nous arrêter
And your money cannot stop us
Et ta peur, elle ne peut pas nous arrêter
And your fear, it cannot stop us
Non, tu ne nous arrêteras jamais avec tes supérieurs.
No, you will never stop us with your higher
Mur, ton mur le plus haut, ton mur le plus haut
Wall, your higher wall, your higher wall
Votre mur le plus élevé
Your higher wall
