Translate to
Hay hileras de colinas a nuestro alrededor
There are lines of hills around us
Estoy de vuelta en la tierra de mi padre.
I′m back in my father's land
Nubes ondulantes y el viejo viento perezoso sopla
Billowing clouds and the lazy old wind blows
Trayendo el giro y todo el cambio.
Bringing the turning and all of the change
Siete veces sol, siete veces lluvia
Seven times sun, seven times rain
Ha pasado demasiado tiempo desde que caminé contigo
It′s been too long since I walked with you
A través del bosque y las calles de la ciudad.
Through the woods and the city streets
Cuando te siento corriendo por mis venas
When I feel you running through my veins
no tengo miedo de lo que esta por venir
I have no fear of what is to come
Siete veces lluvia, siete veces sol
Seven times rain, seven times sun
Somos lo que los dioses nos han hecho
We are what the gods have made us
Podemos ir consintiendo por el mundo
We can go consenting through the world
Podemos ver a nuestros hijos crecer
We can watch our children growing away
En las personas en las que se convertirán
Into the people that they'll become
Siete veces lluvia, siete veces sol
Seven times rain, seven times sun
tengo un amigo del otro lado
I have a friend on the other side
Sonreímos a través del cable
We smile across the wire
Pero nunca pudimos decidir
But we never could decide on
¿Quién sería Abel y quién sería Caín?
Who was to be Abel and who was Cain
Siete veces sol, siete veces lluvia
Seven times sun, seven times rain
Y estoy bien aquí volando
And I'm OK up here flying
Simplemente no sé dónde aterrizar
I just don′t know where to land
Me tomó casi toda una vida entender
It took me nearly a lifetime to understand
El mundo no tiene anclas ni cadenas.
The world has no anchor and no chains
Sólo siete veces sol, siete veces lluvia
Just seven times sun, seven times rain
