Translate to
je vois le danger
I see danger
Sur le coin envoyé par moi
On the corner sent by me
Ombre les chemins
Shadows the ways
Tout de suite tu m'as fui
Straight away you ran from me
Je t'ai entendu appeler
Heard you calling
Oui, je t'ai entendu appeler
Yes, I heard you calling
j'entends le silence
I hear silence
J'entends le silence dans ma maison
I hear silence in my house
D'une certaine distance
From a distance
Tourne le dos et cache-toi de moi
Turn your back and hide from me
Je t'ai entendu appeler
Heard you calling
Oui, je t'ai entendu appeler
Yes, I heard you calling
Quand ça arrive
When it happens
Tu ne seras pas mon ami
You will be no friend of mine
Saisissez la première chance
Take the first chance
Quand je ne suis plus libre
When I am no longer free
Je t'ai entendu appeler
Heard you calling
Oui, je t'ai entendu appeler
Yes, I heard you calling
Être dans le futur
Be in the future
Quand tu me veux dans ton coeur
When you want me in your heart
je ne t'aiderai pas
I won′t help you
Si tu appelles dans le noir
If you call out in the dark
Je t'ai entendu appeler
Heard you calling
Oui, je t'ai entendu appeler
Yes, I heard you calling
Je t'ai entendu appeler
Heard you calling
Oui, je t'ai entendu appeler
Yes, I heard you calling
Peux-tu m'entendre profondément à l'intérieur
Can you hear me deep inside
De ces sentiments que je ne peux cacher ?
From these feelings I can't hide?
Peux-tu m'entendre profondément à l'intérieur
Can you hear me deep inside
De ces sentiments que je ne peux cacher ?
From these feelings I can′t hide?
Peux-tu m'entendre profondément à l'intérieur
Can you hear me deep inside
De ces sentiments que je ne peux cacher ?
From these feelings I can't hide?
Pouvez-vous m'entendre appeler? (Pouvez-vous m'entendre?)
Can you hear me calling? (Can you hear me?)
Pouvez-vous m'entendre appeler?
Can you hear me calling?
