Hey Now What You Doing French translation

New Order

Translate to

Hé maintenant, qu'est-ce que tu fais
Hey now, what you doing?
Ne descendez pas cette route vers la ruine
Don′t go down the road to ruin
Regarde en arrière, d'où tu viens
Look back at where you came from
Comptez jusqu'à dix avant de vous tromper
Count to ten before you go wrong

Vous avez, le plus brillant avenir
You have the brightest future
Écrire des chansons sur votre ordinateur
Writing songs on your computer
Mais toi, tu ne pouvais pas faire un effort supplémentaire
But you couldn't walk the extra mile
Et maintenant ta vie se déchaîne
And now your life is running wild

Tu dois tenir ta tête haute
You′ve gotta hold your head up high
Tu sais qu'il n'est pas trop tard, pour essayer
You know it's not too late to try
Tu dois soulever cette lourde charge
You've gotta lift that heavy load
Tu dois reprendre le contrôle
You′ve gotta get back in control

Les jours où tu m'as dit
The days you′ve said to me
Qu'est-ce que tes yeux voient
What is it that your eyes see
C'est de l'amour ou de la haine
It is love or is it hate
Frapper sur une porte ouverte
Banging on an opened gate

Hé maintenant, qui est-ce avec toi
Hey now, who's that with you
Quelle est cette chose que je l'ai vu te donner
What′s that thing I saw him give you
Tourne-toi, ne t'approche pas
Turn around, don't come no closer
Vous l'avez pris de mon hôte d'épaule
You took it from my shoulder holster

Tu dois tenir ta tête haute
You gotta hold your head up high
Tu sais qu'il n'est pas trop tard, pour essayer
You know it′s not too late to try
Tu dois soulever cette lourde charge
You gotta lift that heavy load
Tu dois reprendre le contrôle
You've gotta get back in control

Tu dois tenir ta tête haute
You′ve gotta hold your head up high
Tu sais qu'il n'est pas trop tard, pour essayer
You know it's not too late to try
Tu dois soulever cette lourde charge
You've gotta lift that heavy load
Tu dois reprendre le contrôle
You′ve gotta get back in control

Pourquoi ne poses-tu pas ce pistolet tout de suite
Why don′t you put that gun right down
Avant, tu tuais, l'amour, tu trouvais
Before you kill the love you found?
Hé maintenant, qu'est-ce que tu fais (ce que tu fais)
Hey now (hey now), what you doing (what you doing)
Ne descendez pas cette route vers la ruine
Don't go down that road to ruin

Powered by musixmatch