Translate to
Alors que je regarde le ciel du matin
As I look at the morning sky
Aujourd'hui le vent souffle fort
Today the wind is blowing hard
Voir cet oiseau flotte haut
See that bird is floating high
Bientôt il sera fatigué
Pretty soon it will be tired
J'ai passé une journée tout seul
I spent a day all by myself
Un homme riche sans sa richesse
A rich man without his wealth
Parfois je me trompe
Sometimes I get it wrong
Mais je ne suis pas le seul
But I′m not the only one
L'après-midi était très clair
The afternoon was very clear
Le soleil tapait sur moi
The sun was beating down on me
J'ai eu soif d'une bière
I got thirsty for a beer
Que je devais aller en mer
That I had to go to sea
La mer était très agitée
The sea was very rough
Ça m'a rendu malade
It made me feel sick
Mais j'aime ce genre de choses
But I like that kind of stuff
Il bat l'arithmétique
It beats arithmetic
Je ne veux pas que le monde change
I don't want the world to change
J'aime la façon dont c'est
I like the way it is
Donne-moi juste un souhait de plus
Just give me one more wish
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Quand ça devient vivant
When it gets to be alive
Et pas seulement encore survivre
And not just still survive
A frapper et à ne pas rater
To hit and not to miss
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Les brumes du début de soirée
The early evening mists
Regarde moi belle
Look beautiful to me
Était plus doux qu'un baiser
Was sweeter than a kiss
Je souhaite que vous puissiez tous voir
I wish you all could see
Je suis loin, très loin de chez moi
I'm a long, long way from home
Mais cette photo de toi
But this photograph of you
Même si c'est monochrome
Even though it′s monochrome
Me dit ce que je dois faire
Tells me what I should do
Alors je me suis levé
So I got up on my feet
Je savais que tout irait bien
I knew it would be alright
Car mes vêtements avaient l'air battus
For my clothes were looking beat
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Je ne veux pas que le monde change
I don′t want the world to change
J'aime la façon dont c'est
I like the way it is
Donne-moi juste un souhait de plus
Just give me one more wish
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Quand ça devient vivant
When it gets to be alive
Et pas seulement encore survivre
And not just still survive
A frapper et à ne pas rater
To hit and not to miss
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Je ne veux pas que le monde change
I don't want the world to change
J'aime la façon dont c'est
I like the way it is
Donne-moi juste un souhait de plus
Just give me one more wish
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Quand ça devient vivant
When it gets to be alive
Et pas seulement encore survivre
And not just still survive
A frapper et à ne pas rater
To hit and not to miss
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can′t get enough of this
Je ne peux pas en avoir assez
I can't get enough of this
