Translate to
S'il te plaît, pardonne-moi
Please forgive me
Il est impossible de le dire
It′s impossible to say
J'ai l'air méchant.
I appear unkind
Il est impossible de savoir
It's impossible to know
Mais n'importe quel imbécile peut vous le dire.
But any fool can tell you
Tout se passe dans votre tête.
It′s all in your mind
En bas, dans la prairie
Down in the meadow
Le vieux lion s'agite
The old lion stirs
Il met sa main sur sa bouche
Puts his hand across his mouth
Il n'a que faire des mots.
He has no use for words
Pauvre petite fille
Poor little girl
Avec ta main pleine de neige
With your hand full of snow
Pauvre petite fille
Poor little girl
Je n'avais aucun moyen de le savoir
Had no way to know
Mais tu m'as eu
But you've got me
Tu m'as eu
You've got me
Je suis à ta merci.
You′ve got me eating right out of your hands
Les cercles de neige aériens
The airborne snow circles
Sur le champ gelé
Over the frozen field
Et les roses trémières pendent sans danger
And the hollyhocks hang harmlessly
Le vieux lion cède
The old lion yields
Mais tu m'as eu
But you′ve got me
Tu m'as eu
You've got me
Je suis à ta merci.
You′ve got me eating right out of your hands
Je suis à ta merci.
You've got me eating right out of your hands
Je suis à ta merci.
You′ve got me eating right out of your hands
Je suis à ta merci.
You've got me eating right out of your hands
