Translate to
Pensé en tomar una caminata hoy
I thought I′d take a walk today
Es un error que siempre cometo
It's a mistake I sometimes make
Mis hijos yacen dormidos en cama
My children lay asleep in bed
Mi esposa yace completamente despierta
My wife lay wide-awake
La besé suavemente en la ceja
I kissed her softly on the brow
Traté de no hacer ni un sonido
I tried not to make a sound
Pero con ojos fríos ella me miró
But with stony eyes she looked at me
Y gentilmente apretó mi mano
And gently squeezed my hand
Llámalo una premonición, llámalo una visión demente
Call it a premonition, call it a crazy vision
Llámalo intuición, algo aprendido de madre
Call it intuition, something learned from mother
Pero cuando ella me miró, pude claramente ver
But when she looked up at me, I could clearly see
La espada de Damocles colgando directamente encima de ella
The Sword of Damocles hanging directly above her
Oh Señor, Oh Mi Señor
Oh Lord Oh my Lord
Oh Señor
Oh Lord
Cómo os he ofendido?
How have I offended thee?
Envuelve tus amables brazos alrededor mío
Wrap your tender arms around me
Oh Señor, oh Señor
Oh Lord Oh Lord
Oh Mi Señor
Oh My Lord
Ellos me llamaron a través de la cerca
They called at me through the fence
No tenían ningún sentido
They were not making any sense
Afirmaban que había perdido los papeles
They claimed that I had lost the plot
Seguían diciendo que no era
Kept saying that I was not
El hombre que solía ser
The man I used to be
Sujetaban a sus nenas en lo alto
They held their babes aloft
Tiraban marshmellows a la seguridad
Threw marsh mellows at the Security
Y decían que me había vuelto suave
And said that I′d grown soft
Llámalo intuición, llámalo una sospecha insidiosa
Call it intuition, call it a creeping suspicion,
Pero sus palabras de burla significaban que casi no me conocían
But their words of derision meant they hardly knew me
Porque incluso yo podía ver en la forma en que me miraban
For even I could see in the way they stared at me
La Lanza del Destino sobresaliendo justo a través de mí
The Spear of Destiny sticking right through me
Oh Señor, Oh Mi Señor
Oh Lord Oh my lord
Oh Señor
Oh Lord
Cómo os he ofendido?
How have I offended thee?
Envuelve tus amables brazos alrededor mío
Wrap your tender arms round me
Oh Señor, oh Señor
Oh Lord Oh lord
Oh Mi Señor
Oh My Lord
Ahora estoy en los peluqueros
Now I'm at the hairdressers
La gente me mira mientras pasan
People watch me as they move past
Un tipo usando cuernos de plástico
A guy wearing plastic antlers
Presiona su trasero contra el vidrio
Presses his bum against the glass
Ahora estoy agachado en mis manos y rodillas
Now I'm down on my hands and knees
Y hace un calor de mierda!
And it′s so fucking hot!
Alguien llora, "¿Qué estás buscando?"
Someone cries, "What are you looking for?"
Yo grito, "Los papeles, los papeles"
I scream, "The plot, the plot!"
Agarro mi teléfono, llamo a mi esposa en casa
I grab my telephone, I call my wife at home
Ella grita, "Déjanos solos!" Yo digo, "Oye, sólo soy yo"
She screams, "Leave us alone!" I say, "Hey, it′s only me"
El peluquero con sus tijeras, sostiene el espejo
The hairdresser with his scissors, he holds up the mirror
Miro de vuelta y me estremezco, ni siquiera puedo creer lo que puedo ver
I look back and shiver; I can't even believe what I can see
Piensa bien en las plegarias que envías
Be mindful of the prayers you send
Ruega fuerte pero ruega con cuidado
Pray hard but pray with care
Porque las lágrimas que estás llorando ahora
For the tears that you are crying now
Sólo son tus plegarias respondidas
Are just your answered prayers
Las escaleras de la vida que escalamos alegremente
The ladders of life that we scale merrily
Se mueven misteriosamente alrededor
Move mysteriously around
Así que cuando pienses que estás escalando hacia arriba, hombre
So that when you think you′re climbing up, man
En realidad estás escalando hacia abajo
In fact you're climbing down
Dentro del vacío del glamour, donde con picas y martillos
Into the hollows of glamour, where with spikes and hammer
Con cámaras telescópicas, ellos decidieron darle vuelta a la tuerca
With telescopic camera, they chose to turn the screw
Oh, los odio, Ma! Oh, los odio, Pa!
Oh I hate them, Ma! Oh I hate them, Pa!
Oh los odio a todos por lo que fueron a hacerte
Oh I hate them all for what they went and done to you
Oh Señor, Oh Mi Señor
Oh Lord Oh my Lord
Oh Señor
Oh Lord
Cómo os he ofendido?
How have I offended thee?
Envuelve tus amables brazos alrededor mío
Wrap your tender arms round me
Oh Señor, oh Señor
Oh Lord Oh Lord
Oh Mi Señor
Oh My Lord
