There She Goes, My Beautiful World Italian translation

Nick Cave & the Bad Seeds

Translate to

Il sempreverde, il ginepro
The wintergreen, the juniper
Il fiordaliso e la cicoria
The cornflower and the chicory
Tutte le parole che mi hai detto
All the words you said to me
Vibrano ancora nell'aria
Still vibrating in the air
L'olmo, il frassino e il tiglio
The elm, the ash and the linden tree
Lo scuro e profondo mare incantato
The dark and deep, enchanted sea
La luna tremola e il rotolo di stelle
The trembling moon and the stars unfurled
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world

Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va di nuovo
There she goes again

John Wilmot scrisse i suoi poemi
John Wilmot penned his poetry
Consumato dalla sifilide
Riddled with the pox
Nabokov scriveva sugli schedari
Nabokov wrote on index cards,
Sui leggii, nei suoi calzini
At a lectern, in his socks
San Giovanni della Croce diede il meglio di sè
St. John of the Cross did his best stuff
Imprigionato in una cassa
Imprisoned in a box
E Johnny Thunders era mezzo morto
And JohnnyThunders was half alive
Quando scrisse 'Chinese Rocks'
When he wrote Chinese Rocks

Io, beh, io sto sdraiato qui con le orecchie vuote
Well, me, I′m lying here, with nothing in my ears
Io, io sto sdraiato qui con le orecchie vuote
Me, I'm lying here, with nothing in my ears
Io, io sto sdraiato qui e sembrano anni che ci sto
Me, I′m lying here, for what seems years
Semplicemente sdraiato sul letto con la testa vuota
I'm just lying on my bed with nothing in my head

Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me

Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va di nuovo
There she goes again

Karl Marx si strizzava le pustole
Karl Marx squeezed his carbuncles
Mentre scriveva 'Das Kapital'
While writing Das Kapital
A Gauguin, amico, si tolse dalle palle
And Gaugin, he buggered off, man
E divenne tutto tropicale
And went all tropical
Invece Philip Larkin resistette
While Philip Larkin stuck it out
In una biblioteca di Hull
In a library in Hull
E Dylan Thomas morì alcolizzato
And Dylan Thomas died drunk in
All'ospedale di San Vincenzo
St. Vincent's hospital

M'inginocchierò ai tuoi piedi
I will kneel at your feet
Mi sdraierò davanti alla tua porta
I will lie at your door
Cullerò il tuo sonno
I will rock you to sleep
Rotolerò sul pavimento
I will roll on the floor
E non chiederò niente in cambio
And I′ll ask for nothing
Niente nel corso di questa vita
Nothing in this life
Non chiederò niente
I′ll ask for nothing
Donami la vita eterna
Give me ever-lasting life

Voglio solo commuovere il mondo
I just want to move the world
Voglio solo commuovere il mondo
I just want to move the world
Voglio solo commuovere il mondo
I just want to move the world
Voglio solo commuovere
I just want to move

Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va di nuovo
There she goes again

Così se ci hai una tromba alzati in piedi
So if you got a trumpet, get on your feet,
E suonala, fratello
Brother, and blow it
Se hai un campo sterile
If you've got a field, that don′t yield,
Beh, muoviti e zappalo
Well get up and hoe it
Io guardo te, tu guardi me e
I look at you and you look at me and
Nel profondo dei nostri cuori sappiamo
Deep in our hearts know it
Che non eri esattamente una musa
That you weren't much of a muse,
Del resto anch'io non ero esattamente un poeta
But then I weren′t much of a poet

Sarò il tuo schiavo
I will be your slave
Ti sbuccerò l'uva
I will peel you grapes
Lassù sul tuo piedistallo
Up on your pedestal
Col tuo avorio e con chi ti scimmiotta
With your ivory and apes
Coi tuoi quaderni d'appunti
With your book of ideas
Con la tua alchimia
With your alchemy
Oh, andiamo
Oh come on
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me

Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandami l'ispirazione
Send that stuff on down to me
Mandala a tutto il mondo
Send it all around the world
Perchè sta arrivando, la mia meravigliosa ragazza
'Cause here she comes, my beautiful girl

Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va, il mio mondo meraviglioso
There she goes, my beautiful world
Se ne va di nuovo
There she goes again

Powered by musixmatch