Does Heaven Even Know You’re Missing? Spanish translation

Nickelback

Translate to

El día que finalmente me sentí vivo
The day I finally felt alive
Fue el día que llegaste a mi vida
Was the day that you fell in my life
El amor siempre fue confuso para mí
Love was always lost on me
Hasta que apareciste y me liberaste
′Til you showed up and set me free
Nunca he estado así antes
I've never been this way before
Ahora sé lo que esperaba
Now I know what I waited for
Cambiaste una eternidad
You traded an eternity
Para llegar y esconderte conmigo
To come and hide away with me

¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Oh, does Heaven even know you′re missing?
¿Y qué llegaste aquí directamente desde arriba?
And did you come here straight from above?
¿Elegiste caer en desgracia?
Did you choose to fall from grace
¿Y perder tus alas para enamorarte?
And lose your wings to fall in love?
¿Sabe siquiera el Cielo que estás conmigo?
Does Heaven even know you're with me?
¿Y qué estamos viviendo tiempo prestado?
And are we living on borrowed time?
Si estás buscando un alma que salvar
If you're looking for a soul to save
No es problema, puedes tomar la mía prestada
It′s not a problem, you can borrow mine

Lo supe desde el día que nos conocimos
I knew it from the day we met
Qué podía deshacerme de la pena
That I could throw away regret
No importa lo que hagamos
It doesn′t matter what we do
Siempre y cuando pueda estar contigo
As long as I can be with you
Así que ven y huye conmigo
So come and run away with me
Te va a encantar, espera y verás
You're gonna love it, wait and see
Podemos vivir así para siempre
Forever we can live like that
Porque nunca voy a devolverte
′Cause I'm never gonna give you back

¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Oh, does Heaven even know you′re missing?
¿Y qué llegaste aquí directamente desde arriba?
And did you come here straight from above?
¿Elegiste caer en desgracia?
Did you choose to fall from grace
¿Y perder tus alas para enamorarte?
And lose your wings to fall in love?
¿Sabe siquiera el Cielo que estás conmigo?
Does Heaven even know you're with me?
¿Y qué estamos viviendo tiempo prestado?
And are we living on borrowed time?
Si estás buscando un alma que salvar
If you′re looking for a soul to save
No es problema, puedes tomar la mía prestada
It's not a problem, you can borrow mine

¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Does Heaven even know you're missing?
¿Lo sabe siquiera el Cielo?
(Does Heaven even know?)
¿Lo sabe siquiera el Cielo?
(Does Heaven even know?)

Tan sólo di que te quedarás conmigo y nunca te irás
Just say you′ll stay and never go
Nunca me dejarás aquí solo
And never leave me here alone
Para siempre parece un camino demasiado largo
Forever seems too long a road
¿No lo saben?
Don′t they know?
¿No lo saben?
Don't they know?

¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Does Heaven even know you′re missing?
¿Y qué llegaste aquí directamente desde arriba?
And did you come here straight from above?
¿Elegiste caer en desgracia?
Did you choose to fall from grace
¿Y perder tus alas para enamorarte?
And lose your wings to fall in love?
¿Sabe siquiera el Cielo que estás conmigo?
Does Heaven even know you're with me?
¿Y qué estamos viviendo tiempo prestado?
And are we living on borrowed time?
Si estás buscando un alma que salvar
If you′re looking for a soul to save
No es problema, puedes tomar la mía prestada
It's not a problem, you can borrow mine

¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Does Heaven even know you′re missing?
¿Lo sabe siquiera el Cielo?
(Does Heaven even know?)
¿Lo sabe siquiera el Cielo?
(Does Heaven even know?)
Tan sólo di que te quedarás conmigo y nunca te irás
Just say you'll stay and never go
(Nunca te irás, nunca te irás)
(You'll never go, you′ll never go)
¿Sabe siquiera el Cielo que faltas?
Does Heaven even know you′re missing?
(Nunca me dejarás aquí solo)
(You'll never leave me here alone)
¿Lo sabe siquiera el Cielo?
Does Heaven even know?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch