Translate to
Senti tanta saudade que implorei para que você viesse me ver.
I missed you so much that I begged you to fly in and see me
Você deve ter desabado, porque finalmente disse que faria isso.
You must′ve broke down 'cause you finally said that you would
Mas agora que você está aqui, sinto como se estivesse constantemente sonhando.
But now that you′re here, I just feel like I'm constantly dreaming
Porque alguma coisa tem que dar errado, já que estou me sentindo bem demais.
'Cause something′s gotta go wrong ′cause I'm feelin′ way too damn good
Durante 48 horas, acho que não saí do meu quarto de hotel.
For 48 hours I don't think that we left my hotel room
Devo te mostrar os pontos turísticos, porque tenho certeza de que disse que faria isso.
Should show you the sights ′cause I'm sure that I said that I would
Precisamos fazer amor só mais uma vez no chuveiro.
We gotta make love just one last time in the shower
Bom, alguma coisa tem que dar errado porque estou me sentindo bem demais.
Well, something′s gotta go wrong 'cause I'm feelin′ way too damn good
E é como se, toda vez que eu me viro...
And it′s like, every time I turn around
Eu me apaixono e encontro meu coração virado para baixo e
I fall in love and find my heart face down and
Onde cair é onde deve cair, oh
Where it lands is where it should, oh
Dessa vez é tipo
This time it's like
Nós dois provavelmente deveríamos começar a brigar.
The two of us should probably start to fight
Porque alguma coisa tem que dar errado, já que estou me sentindo bem demais, oh
′Cause something's gotta go wrong ′cause I'm feelin′ way too damn good, oh
Me sentindo muito bem, muito mesmo.
Feelin' way too damn good
Às vezes acho que é melhor deixar na memória.
Sometimes I think best if left in the memory
É melhor mantê-lo dentro de casa do que deixá-lo para sempre.
It's better kept inside than left for good
Relembrando cada vez que tentaram me dizer algo,
Looking back each time they tried to tell me
Bom, alguma coisa tem que dar errado porque estou me sentindo bem demais.
Well, something′s gotta go wrong ′cause I'm feelin′ way too damn good
E é como se, toda vez que eu me viro...
And it's like, every time I turn around
Eu me apaixono e encontro meu coração virado para baixo e
I fall in love and find my heart face down and
Onde cair é onde deve cair, oh
Where it lands is where it should, oh
Dessa vez é tipo
This time it′s like
Nós dois provavelmente deveríamos começar a brigar.
The two of us should probably start to fight
Porque alguma coisa tem que dar errado, já que estou me sentindo bem demais, oh, oh
'Cause something′s gotta go wrong 'cause I'm feelin′ way too damn good, oh, oh
Me sentindo muito bem, muito mesmo.
Feelin′ way too damn good
Senti tanta saudade que implorei para que você viesse me ver.
I missed you so much that I begged you to fly in and see me
Você deve ter desabado, porque finalmente disse que faria isso.
You must've broke down ′cause you finally said that you would
Mas agora que você está aqui, sinto como se estivesse constantemente sonhando.
But now that you're here, I just feel like I′m constantly dreaming
Porque alguma coisa tem que dar errado, já que estou me sentindo bem demais.
'Cause something′s gotta go wrong 'cause I'm feelin′ way too damn good
E é como se, toda vez que eu me viro...
And it′s like, every time I turn around
Eu me apaixono e encontro meu coração virado para baixo e
I fall in love and find my heart face down and
Onde cair é onde deve cair, oh
Where it lands is where it should, oh
Dessa vez é tipo
This time it's like
Nós dois provavelmente deveríamos começar a brigar.
The two of us should probably start to fight
Porque alguma coisa tem que dar errado, já que estou me sentindo bem demais, oh, oh
′Cause something's gotta go wrong ′cause I'm feelin′ way too damn good, oh, oh
Me sentindo muito bem, muito mesmo.
Feelin' way too damn good
Senti tanta saudade que implorei para que você viesse me ver.
(I missed you so much that I begged you to fly in and see me)
Me sentindo muito bem, muito mesmo.
Feelin' way too damn good
Senti tanta saudade que implorei para que você viesse me ver.
(I missed you so much that I begged you to fly in and see me)
