Translate to
Les portes de la prison ne s'ouvriront pas pour moi
Prison gates won′t open up for me
Je rampe sur mes mains et mes genoux
On these hands and knees, I'm crawlin′
Oh, je te cherche
Oh, I reach for you
Je suis terrifié par ces quatre murs
Well, I'm terrified of these four walls
Ces barres de fers ne peuvent retenir mon âme
These iron bars can't hold my soul in
Tout ce dont j'ai besoin c'est toi
All I need is you
Viens s'il te plait je t'appelle
Come, please, I′m callin′
et oh je crie pour toi
And oh, I scream for you
Dépêche-toi, je tombe, je tombe
Hurry, I'm fallin′, I'm fallin′
Montre-moi à quoi ça ressemble
Show me what it's like
D'être le dernier debout
To be the last one standing
Et apprends-moi le bien et le mal
And teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux être
And I′ll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le pour moi
And say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moi
And I'll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauver
Say it if it's worth savin′ me
Les portes du paradis ne s'ouvriront pas pour moi
Heaven′s gates won't open up for me
Avec ces ailes brisées je tombe
With these broken wings, I′m fallin'
Et tout ce que je vois c'est toi
And all I see is you
Les murs de la ville n'ont pas d'amour pour moi
These city walls ain′t got no love for me
Je suis aux portes de la dix-huitième histoire
I'm on the ledge of the eighteenth story
et oh je crie pour toi
And oh, I scream for you
Viens s'il te plait je t'appelle
Come, please, I′m callin'
Et c'est tout ce dont j'ai besoin de toi
And all I need from you
Dépêche-toi, je tombe, je tombe
Hurry, I'm fallin′, I′m fallin'
Montre-moi à quoi ça ressemble
Show me what it′s like
D'être le dernier debout
To be the last one standing
Et apprends-moi le bien et le mal
And teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux être
And I'll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le pour moi
And say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moi
And I′ll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauver
Say it if it's worth savin′ me
Dépêche-toi, je tombe, ouais-ouais
Hurry, I'm fallin', yeah-yeah
Et tout ce dont j'ai besoin c'est toi
And all I need is you
Viens s'il te plait je t'appelle
Come, please, I′m callin′
et oh je crie pour toi
And oh, I scream for you
Dépeche je tombe, je tombe, je tombe
Hurry, I'm fallin′, I'm fallin′, I'm fallin′
Montre-moi à quoi ça ressemble
Show me what it's like
D'être le dernier debout
To be the last one standing
Et apprends-moi le bien et le mal
And teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux être
And I'll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le pour moi
And say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moi
And I′ll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauver
Say it if it′s worth savin' me
Dépeche, je tombe
Hurry, I′m fallin'
Et dis-le pour moi, dis-le pour moi
And say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moi
And I′ll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauver
Say it if it's worth savin′ me
