Throw Yourself Away Spanish translation

Nickelback

Translate to

Un bebé nace en el suelo del baño
Baby′s born on the bathroom floor
Su madre reza para que no llore
Her mother prays that it'll never cry
Pero no pasa nada, llevas puesto tu vestido para el baile de graduación
But nothing′s wrong, you've got your prom dress on
Cuando pregunten, dirás "No es mío"
When they ask you'll say "It isn′t mine"
Sabes que van a saber que mentiste
You know they′re gonna know you lied

¿Por qué demonios no te deshiciste de ti misma?
Why the hell don't you throw yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they′re gonna burn it down
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain't even helping you out
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain′t even helping you
¿Por qué demonios no te deshiciste de ti misma?
Why the hell don't you throw yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they′re gonna burn it down

Así que mantienes el tipo, te sientes anónima
So keep the way you feel anonymous
Y lo ocultas todo hasta el día que te mueras
And hide it all until the day you die
Tu secreto está a salvo, al menos creíste que lo estaba
Your secret's safe, at least you thought it was
Pero sólo puedes mantenerlo un pequeño rato
But you can only keep it for a little while
Y ahora estás aterrorizada
And now you're terrified

¿Por qué demonios no te deshiciste de ti misma?
Why the hell don′t you throw yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they′re gonna burn it down
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain't even helping you out
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain′t even helping you
¿Por qué demonios no te deshiciste de ti misma?
Why the hell don't you throw yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they′re gonna burn it down

Un bebé nace en el suelo del baño
Baby's born on the bathroom floor
Su madre reza para que no llore
Her mother prays that it′ll never cry
Pero no pasa nada, llevas puesto tu vestido para el baile de graduación
But nothing's wrong, you've got your prom dress on
Cuando pregunten, dirás "No es mío"
When they ask you′ll say "It isn′t mine"
Y maldita seas por pensar que nunca nos enteraríamos
And damn you for thinking we will never know
Y maldita seas por pensar que no nos importaría
And damn you for thinking we would never mind
La única razón por la que llegaste tan lejos
Only reason that you made it this far
Nunca le preguntaste, pero nunca lo intentaste
You never asked Him but you never tried

¿Por qué demonios no te deshiciste de ti misma?
Why the hell don't you throw yourself away
¿Por qué demonios no acabaste contigo misma?
Why the hell don′t you blow yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they're gonna burn it down
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain′t even helping you out
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain't even helping you

Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain′t even helping you out
Me lavo las manos de esto
Wash my hands of this
Te das cuenta de que Dios jamás va a ayudarte
You notice how God ain't even helping you

¿Por qué demonios no acabaste contigo misma?
Why the hell don't you blow yourself away
Sabes que lo van a quemar
You know they′re gonna burn it down

Powered by musixmatch