Too Bad Spanish translation

Nickelback

Translate to

Las manos del padre están cubiertas de la suciedad,
Father′s hands were lined with dirt
de largos días en el campo.
From long days in the field
Las manos de la madre están sirviendo comida
And mother's hands are serving meals
En un café en la calle principal
In a café on Main Street
Con bocas que alimentar
With mouths to feed
Solo tratando de mantener la ropa en nuestras espaldas
Just trying to keep clothing on our backs
Y todo lo que escucho es sobre
And all I hear about
Como todo está tan mal, está tan mal.
Is how it′s so bad, it's so bad

Es una lástima, es una estupidez.
It's too bad, it′s stupid
Demasiado tarde, muy errado, muy lejano.
Too late, so wrong, so long
Es una pena que no tuviéramos tiempo para rebobinar
It′s too bad that we had no time to rewind
Caminemos, hablemos.
Let's walk, let′s talk
(Hablemos)
(Let's talk)

Tú nos abandonaste sin decir adiós
You left without saying goodbye
Aunque estoy seguro que lo intentaste
Although I′m sure you tried
Tu llamas a su casa de vez en cuando
You call the house from time to time
Para asegurarte que estamos vivos
To make sure we're alive
pero tu nunca estuviste ahí
But you weren′t there
cuando más te necesité.
Right when I needed you the most
Y ahora sueño con eso
And now I dream about it
Como todo está tan mal, está tan mal.
And how it's so bad, it's so bad

Es una lástima, es una estupidez.
It′s too bad, it′s stupid
Demasiado tarde, muy errado, muy lejano.
Too late, so wrong, so long
Es una pena que no tuviéramos tiempo para rebobinar
It's too bad that we had no time to rewind
Caminemos, hablemos.
Let′s walk, let's talk
Está demasiado mal, está demasiado mal, es estúpido.
It′s too bad, it's too bad, it′s stupid
Demasiado tarde, muy errado, muy lejano.
It's too late, so wrong, so long
Lástima que no tuvimos tiempo de rebobinar
Too bad that we had no time to rewind
Caminemos, hablemos.
Let's walk, let′s talk
(Hablemos)
(Let′s talk)

Las manos del padre están cubiertas de culpa
Father's hands are lined with guilt
Por mantenernos aparte
For tearing us apart
Adivina si eso cambió al final,
Guess it turned out in the end
Sólo mira donde estamos.
Just look at where we are
Lo entendimos,
We made it out
Seguimos vistiendo nuestras espaldas.
We still got clothing on our backs
Y ahora yo grito sobre eso
And now I scream about it
Como todo está tan mal, está tan mal.
And how it′s so bad, it's so bad
Es tan malo, es tan malo
It′s so bad, it's so bad

Es una lástima, es una estupidez.
It′s too bad, it's stupid
Demasiado tarde, muy errado, muy lejano.
Too late, so wrong, so long
Es una pena que no tuviéramos tiempo para rebobinar
It's too bad that we had no time to rewind
Caminemos, hablemos.
Let′s walk, let′s talk
Está demasiado mal, está demasiado mal, es estúpido.
It's too bad, it′s too bad, it's stupid
Demasiado tarde, muy errado, muy lejano.
Too late, so wrong, so long
Es una pena que no tuviéramos tiempo para rebobinar
It′s too bad that we had no time to rewind
Caminemos, hablemos.
Let's walk, let′s talk

Mucho tiempo, caminemos, hablemos
Long time, let's walk, let's talk

Powered by musixmatch