Translate to
J'avais tort de penser
I was wrong to think
Que je pouvais avoir confiance en toi
I could ever trust in you
J'avais tort de penser
I was wrong to think
Que tu pourrais vouloir avoir confiance en moi aussi
That you might want to trust me too
Me voilà, me voilà
Here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
Me voilà, me voilà, me voilà
Here I am, here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
J'avais tort de penser
I was wrong to think
Que je pouvais avoir de l'amour pour toi
I could ever love in you
J'avais tort de penser
I was wrong to think
Que tu pourrait vouloir m'aimer moi aussi
That you might want to love me too
Me voilà, me voilà
Here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
Me voilà, me voilà, me voilà
Here I am, here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
Alors, où diable es-tu ?
So where the hell are you?
Alors, où diable es-tu ?
So where the hell are you?
Alors, où étais-tu quand j'avais de besoin de quelqu'un aussi ?
So where are you when I need someone too?
Et je suis fatigué d'avoir besoin de toi
And I′m tired of needing you
Me voilà, me voilà
Here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
Me voilà, me voilà, me voilà
Here I am, here I am, here I am
Ici, je me tiens
Here I stand
Alors, où diable es-tu ?
So where the hell are you?
Alors, où diable es-tu ?
So where the hell are you?
Alors, où étais-tu quand j'avais de besoin de quelqu'un aussi ?
So where are you when I need someone too?
Eh bien, je suis fatigué d'avoir besoin de toi
Well I'm tired of needing you
