Translate to
Ayo, parece que vou nadar
Ayo, look like I′m goin' for a swim
Enterro todas elas, agora estou cestando sem encostar na bola
Dunked on ′em, now I'm swingin' off the rim
A vadia nem se levanta do banco
Bitch ain′t comin′ off the bench
Enquanto estou saindo da quadra totalmente encharcada
While I'm comin′ off the court fully drenched
Aqui vai um pouco de gatoródio, sacie a sua sede
Here go some haterade, get ya thirst quenched
Estilosa num casaco da Burberry
Styled on 'em in this Burberry trench
Essas aves copiam cada palavra, cada pedacinho
These birds copy every word, every inch
Mas a cacatua pegou o martelo e a chave (BRRR)
But gang gang got the hammer and the wrench (brrr)
Eu apareço com aquele carro caríssimo
I pull up in that quarter milli′ off the lot
Oh, agora tenta ser amiga, como se eu tivesse esquecido
Oh, now she tryna be friends like I forgot
Mostro meus diamantes como se tivesse assinado com a Roc
Show off my diamonds like I'm signed by the Roc
Não vou ter filhos até ele comprar o anel
Ain′t pushin' out his babies 'til he buy the rock
Ayo, eu estive ligada, vadia, você esteve brega
Ayo, I been on, bitch, you been corn
Tenho um Bentley rosa, e roupas Fendi
Bentley tints on, Fendi prints on
Eu tenho sido a Tempestade do X-Men
I mean I been Storm, X-Men been formed
Ele continua me ligando coo na canção do Prince
He keep on dialin′ Nicki like the Prince song
Eu-eu-eu estive ligada, vadia, você esteve brega
I-I-I been on, bitch, you been corn
Tenho um Bentley rosa, e roupas Fendi
Bentley tints on, Fendi prints on
Ayo, eu estive no top, Lara foi Croft
Ayo, I been north, Lara been Croft
As placas dizem "Chun Li, saia do Benz"...
Plates say Chun-Li, drop the Benz off
Oh, eu saquei, huh
Oh, I get it, huh
Eles estão me pintando como a má da história
They paintin′ me out to be the bad guy
Bem, essa será a última vez que você verá uma "garota má"
Well, it's the last time you gonna see a bad guy
Fazendo um rap como eu (Rrrr)
Do the rap game like me (rrrr)
Eu fui e peguei os pauzinhos
I went and copped the chopsticks
Coloquei-os no meu coque para começar a lutar
Put it in my bun just to pop shit
Estou sempre no topo
I′m always in the top shit
No camarote, vadia, foda-se as fofocas
Box seats, bitch, fuck the gossip
Quantos deles poderiam ter feito isso com elegância?
How many of them coulda did it with finesse?
Agora todos dizem, "Ela realmente é a melhor"
Now everybody like, she really is the best
Você joga damas, não conseguiria me derrotar no xadrez
You play checkers, couldn't beat me playin′ chess
Agora estou preste a dar a volta e bater no meu peito
Now I'm about to turn around and beat my chest
Vadia, isso é King Kong, sim, é King Kong
Bitch, it′s King Kong, yes, it's King Kong
Vadia, é King Kong, isso é King Kong
Bitch, it's King Kong, this is King Kong
Tatuagem chinesa na pele, correntes de ouro siamesas
Chinese ink on, Siamese links on
Me chame de 2 Chainz, o nome te fez lembrar de algo?
Call me 2 Chainz, name go ding dong
Vadia, isso é King Kong, sim, eu sou um King Kong
Bitch, it′s King Kong, yes, I′m King Kong
Isso é King Kong? Sim, senhorita King Kong
This is King Kong? Yes, Miss King Kong
No meu reino com o meu salto
In my kingdom wit' my Timbs on
Quantos campeonatos? O quê? Seis vitórias!
How many championships? What? Six rings on
Eles precisam de rappers como eu!
They need rappers like me
Eles precisam de rappers como eu!
They need rappers like me
Para que eles possam ir às porras dos seus teclados!
So they can get on their fucking keyboards
E me pintaram como a garota má, Chun-Li
And make me the bad guy, Chun-Li
Ayo, eu estive ligada, vadia, você esteve brega
Ayo, I been on, bitch, you been corn
Tenho um Bentley rosa, e roupas Fendi
Bentley tints on, Fendi prints on
Eu tenho sido a Tempestade do X-Men
I mean I been Storm, X-Men been formed
Ele continua me ligando coo na canção do Prince
He keep on dialin′ Nicki like the Prince song
Eu-eu-eu estive ligada, vadia, você esteve brega
I-I-I been on, bitch, you been corn
Tenho um Bentley rosa, e roupas Fendi
Bentley tints on, Fendi prints on
Ayo, eu estive no top, Lara foi Croft
Ayo, I been north, Lara been Croft
As placas dizem "Chun Li, saia do Benz"...
Plates say Chun-Li, drop the Benz off
Eu renasço, eu, eu sempre estou nas alturas
I come alive, I, I'm always sky high
Botas de cano alto de grife, é o meu estilo de vida
Designer thigh highs, it′s my lifestyle
Eu renasço, eu, eu sempre estou nas alturas
I come alive, I, I'm always sky high
Botas de cano alto de grife, é o meu estilo de vida
Designer thigh highs, it′s my lifestyle
Eu preciso de um Mai Tai, é tão ficção científica
I need a Mai Tai, so fuckin' sci-fi
Me dê a senha para a porra do Wi-fi
Gimme the password to the fuckin' Wi-Fi
