Translate to
Ne suis-je qu'une imbécile?
Am I just a fool?
Aveugle et stupide de t'avoir aimé
Blind and stupid for loving you?
Ne suis-je qu'une fille idiote?
Am I just a silly girl?
Si jeune et naïve d'avoir pensé que tu étais
So young and naive to think you were
Celui qui venait prendre possession de ce cœur
The one who came to take claim of this heart
honteuse et laissée pour compte, tu restes juste effrayé dans le noir
Cold-hearted shame, you remain just afraid in the dark
Et maintenant les gens (Les gens parlent)
And now the people (the people are talking)
Les gens disent que tu as joué avec mon coeur
The people are saying that you have been playing my heart
Comme un grand piano
Like a grand piano
Les gens parlent, les gens disent
The people are talking
Les gens disent que tu as joué avec mon coeur
The people are saying that you have been playing my heart
Comme un grand piano
Like a grand piano
Alors continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
So play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on
Suis-je la reine des imbéciles?
Am I the queen of fools?
Enveloppée de mensonges et de vérités ridicules
Wrapped up in lies and foolish jewels
Que vois-je en toi?
What do I see in you?
Peut-être suis-je dépendante de toutes les choses que tu fais
Maybe I′m addicted to all the things you do
Car je n'arrête pas de penser que tu étais
'Cause I keep thinking you were
Celui qui venait prendre possession de ce cœur
The one who came to take claim of this heart
honteuse et laissée pour compte, tu restes juste effrayé dans le noir
Cold-hearted shame, you remain just afraid in the dark
Les gens parlent, les gens disent
The people are talking
Les gens disent que tu as joué avec mon coeur
The people are saying that you have been playing my heart
Comme un grand piano
Like a grand piano
Les gens parlent, les gens disent
The people are talking
Les gens disent que tu as joué avec mon coeur
The people are saying that you have been playing my heart
Comme un grand piano
Like a grand piano
Alors continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
So play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on, play on
Continue de jouer, continue de jouer
Play on, play on
