Translate to
Uh
Uh
Yo
Yo
Yo
Yo
Fue en el 2007, hice un par de mezclas
It was back in ′07, did a couple of tapes
Hice un par se DVDs, cometí un par de errores
Did a couple DVDs, made a couple mistakes
No sabía lo que estaba haciendo, pero me puse una capa
Didn't know what I was doing, but I put on a cape
Ahora es, "A cuál tour debería ir hoy?"
Now it′s, "Which world tour should I go on today?"
Veo que me dijiste que perdería pero gané
See, you told me I would lose, but I won
Podría comprar un millón de Jimmy Choos solo por diversión
I might cop a million Jimmy Choos just for fun
Porque las perras no pudieron quitar lo que hay en mí, Australia, Sydney
'Cause bitches couldn't take what was in me, Australia, Sydney
Podría correr en Disney, allá afuera en Los Angeles con Lindsay
Might run up in Disney, out in LA with Lindsay
Tengo el ojo del tigre, el león de Judah
Got the eye of the tiger, the Lion of Judah
Ahora soy yo y mi momento, solo soy yo en mi cima
Now it′s me and my time, it′s just me in my prime
Todo lo que intenté enseñarles, lo verán a tiempo
Everything I tried to teach 'em, they gon′ see it in time
Diles a esas perras que consigan un bastón, yo ya paré de dirigir al ciego
Tell 'em bitches get a stick, I′m done leadin' the blind
Tengo dos shows esta noche, es Brooklyn y Dallas
Got two shows tonight, that′s Brooklyn and Dallas
Entonces una fiesta privada en el Palacio Buckingham
Then a private party at the Buckingham Palace
Lo que significa que tengo que volar como una película no como un comercial
Which means I gotta fly like a movie, no commercial
Ese es Young Money, Cash Money, sí, soy universal
That's Young Money, Cash Money, yeah, I'm Universal
Oigo que vienen por mí
I hear they comin′ for me
Porque la cima está sola
Because the top is lonely
Que diablos van a decir
What the fuck they gon′ say?
Que diablos van a decir
What the fuck they gon' say?
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I′m the best bitch doing it, doing it
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I'm the best bitch doing it, doing it
soy la mejor, mejor, mejor, mejor
I′m the best, best, best, best
soy la mejor, mejor, mejor, mejor
I'm the best, best, best, best
soy la mejor
I′m the best
Recuerdo cuando no podía comprarle un sofá a mi madre
I remember when I couldn't buy my mother a couch
Y ahora estoy sentada cerrando un trato, le compré una casa a mi madre
Now I'm sitting at the closing, bought my mother a house
Jamás podrás entender porque lo hago así
You could never understand why I grind like I do
Micaiah y Jelani por qué trabajo cómo lo hago
Micaiah and Jelani why I grind like I do
Porque incluso cuando mi padre usaba crack, yo estaba rota
′Cause even when my daddy was on crack, I was crack
Ahora el álbum entero te asombra no tienes que saltar una pista
Now the whole album crack, you ain′t gotta skip a track
No tendré que obtener una placa, no tengo que conseguir premios
I ain't gotta get a plaque, I ain′t gotta get awards
Solo caminaré fuera de la puerta y todas las chicas aplaudirán
I just walk up out the door, all the girls will applaud
Todas las chicas elogiaran mientras entiendan
All the girls will commend as long as they understand
Que estoy luchando por las chicas, que nunca que pensaron que podrían ganar
That I'm fighting for the girls that never thought they could win
Porque antes de que pudieran empezar les dijiste que era el fin
′Cause before they could begin, you told 'em it was the end
Pero estoy aquí en reversa, la maldición en la que viven
But I am here to reverse the curse that they live in
Tengo dos asuntos que hablar, solo voy a elegir uno
Got two bones to pick, I′ma only choose one
Tienes que ponerte atento al segundo álbum
You might get addressed on the second album
Lo que significa que puedes respirar hasta que yo lo p*tas diga
Which means you can breathe 'til I motherfucking say so
A todas mis perras, puedo ver su aureola
To all my bad bitches, I could see your halo
Oigo que vienen por mí
I hear they comin' for me
Porque la cima está sola
Because the top is lonely
Que diablos van a decir
What the fuck they gon′ say?
Que diablos van a decir
What the fuck they gon′ say?
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I'm the best bitch doing it, doing it
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I′m the best bitch doing it, doing it
soy la mejor, mejor, mejor, mejor
I'm the best, best, best, best
soy la mejor, mejor, mejor, mejor
I′m the best, best, best, best
soy la mejor
I'm the best
Está bien, está bien
It′s okay, it's okay
Mientras sepas, mientras sepas
Long as you know, long as you know
Hasta que lo sepan hijos de pta
Long as you motherfuckers know
Soy la mejor, mejor, mejor, mejor, mejor, mejor
I'm the best, best, best, best, best, best
Oigo que ellos vienen por mí (Espero que vengan por mí)
I hear they comin′ for me (I hope they comin′ for me)
Porque la cima es solitaria (Porque la cima es solitaria)
Because the top is lonely ('Cause the top is lonely)
Qué mierda van a decir? (Qué van a decir?)
What the fuck they gon′ say? (What they gon' say?)
Qué mierda van a decir? (Qué van a decir?)
What the fuck they gon′ say? (What they gon' say?)
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I′m the best bitch doing it, doing it
Soy la mejor perra haciéndolo, haciéndolo
I'm the best bitch doing it, doing it
Soy la mejor, mejor, mejor, mejor (Soy la mejor)
I'm the best, best, best, best (I′m the best)
Soy la mejor, mejor, mejor, mejor (Soy la mejor)
I′m the best, best, best, best (I'm the best)
soy la mejor
I′m the best
