Translate to
Te dei tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Gave you everything, everything, everything, everything, everything
Te dei tudo, sim
Gave you e′rything, yeah
Acho que preciso pegar tudo de volta (pegar tudo de volta, ei)
Think I need to take it all back (Take it all back, hey)
Eu te dei tudo, sim
I gave you e'rything, yeah
Mas você não sabe o que fazer com tudo isso
But you don′t know what to do with all that
E isso está em tudo
And that's on e'rything
Eu tive que mudar por você
I′ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Toque, toque, nunca pegue em você (Sim, brr)
Ring, ring, never pick up on you (Yeah, brr)
Eu tive que mudar por você
I′ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Vamos, é hora de desistir de você
Let go, time to give up on you
Mmm, veja, eu costumava curvar manos como você
Mmm, see, I used to curve niggas like you
Skrr, skrr, desviar manos como você
Skrr, skrr, swerve niggas like you
Mesmo quando eu escutava o que você talvez fazia
Even though I heard what you might do
Eu não me preocupei porque eu gostava de você
I didn't get concerned ′cause I liked you
Mas não, não, eu não posso esconder quem você é
But no, no, I can't hide who you are
Eu não posso mentir, é muito difícil (tão difícil, tão difícil)
I can′t lie, it's too hard (So hard, so hard)
Eu preciso mais do que você tem a oferecer
I need more than what you got from me
Você quer uma vadia má e carros novos
You want a bad bitch and new cars
E eu te dei tudo, sim
And I gave you e′rything, yeah
Acho que preciso pegar tudo de volta (pegar tudo, pegar tudo de volta)
Think I need to take it all back (Take it all, take it all back)
Eu te dei tudo, sim
I gave you e'rything, yeah
Mas você não sabe o que fazer com tudo isso
But you don't know what to do with all that
E isso está em tudo
And that′s on e′rything
Eu tive que mudar por você
I'ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Chamei, chamei, nunca atendi você, oh
Ring, ring, never pick up on you, oh
Eu tive que mudar por você
I′ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Vamos, é hora de desistir de você
Let go, time to give up on you
Eu sei como virar manos como você
I know how to flip niggas like you
Eu fiquei mesquinha e cortei caras como você
I get petty and clip niggas like you
Fodendo tudo e esquecendo caras igual você
Fuck around and forget niggas like you
Prometo que nunca sentiria falta de caras como você
Promise I could never miss niggas like you
Disse não não
Said no, no
Sentimentos sumindo, eu não consigo ouvir o que você diz
Feelings fading away, I can't hear what you say
Eu preciso mais do que você tem a oferecer
I need more than what you got from me
Você tem uma vadia má que não quer ficar
You got a bad bitch who won′t stay
E eu te dei tudo, sim
And I gave you e'rything, yeah
Acho que preciso pegar tudo de volta (pegar tudo, pegar tudo de volta)
Think I need to take it all back (Take it all, take it all back)
Eu te dei tudo, sim
I gave you e′rything, yeah
Mas você não sabe o que fazer com tudo isso
But you don't know what to do with all that
E isso está em tudo
And that's on e′rything
Eu tive que mudar por você
I′ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Chamei, chamei, nunca atendi você, oh
Ring, ring, never pick up on you, oh
Eu tive que mudar por você
I'ma have to switch, switch up on you
Corte, corte, encontre o ponto de partida em você
Snip, snip, hit the nip tuck on you
Vamos tentar desistir de você, ooh
Let go tryna give up on you, ooh
Ei, desistindo deles, eu nem mesmo quero me levantar ao lado deles
Yo, give up on ′em, I don't even wanna get up on ′em
E eu não quero tentar dar certo
And I ain't tryna work it out
Mas estou na academia em um tapete fazendo abdominais neles
But I′m at the gym on a mat doin' sit-ups on 'em
Você se deixa levar, você não representa nada
You let yourself go, you don′t represent O′
Só confie em mim e vá
So trust me, just go
Você se contenta com menos, você é desrespeitoso
You settle for less, yo, you disrespectful
Você era especial, o novo você é entediante
You was special, the new you just dull
Então corte toda essa bobagem, tive coragem de sair do meu pedestal
So cut all that bull, the nerve of me to come off my pedestal
Saia do meu pedestal, o dinheiro daquele conversível
Come off my pedestal, money off that edible
O que sgnifica que aquelas malas empilhadas
Which means them bags stacked high
Você não as dirige mais, meu mano seu pedal parou
You ain't got the drive, my nigga ya pedal stalled
Você disse que chorava, aww, todo dia, a rainha você esnobava
You said you wept, aww, every day, a queen you slept on
E eu não estou falando sobre ser seus colchões, mas sim
And I ain′t talkin' ′but your mattresses, but um
Você é o tipo de jogador que pressiono ejetar
You the type of player I press eject on
Eu não consigo acreditar que você andou jogando por tanto tempo
I can't believe you played for that long
Eu nunca fui respeitada por ninguém
I never re-respect for nobody
Eu nunca precisei de você, você deve ter pensado que eu precisava
I never needed you, you must′ve thought I did
Eu deveria ter sacado a arma, mas eu me controlei
I should have copped the stick, but I'm teflon
Pressionado, teimoso, bomba sexual
Pressed on, headstrong, sex the bomb
Sonhos de uma vadia malvada tentando pegar um dominador
Dreams of a bad bitch tryna F a don
se a palavra dele for real, ele vai querer fetiche sexual
If his word bond and he wanna sex icons
Se ele quiser estourar e não perder meu tempo
If he bust down and don't wanna waste my time
Quem diabos você pensou que era, tentando fazer uma manobra com Nick?
Who the fuck you thought you was, tryna stunt on Nick?
Devia colocá-lo em chamas como uma arma na cintura
Shoulda put you on blast like a gun on hip
Mas tudo certo, vamos continuar em segredo
But it′s okay, we gon′ keep secrets nigga
Porque uma verdadeira vadia má não é fraca ou amarga
'Cause a true bad bitch ain′t weak or bitter
