The Night Is Still Young Portuguese translation

Nicki Minaj

Translate to

Elas
Yo

Ei, hoje é a noite que eu vou ficar bem louca
Ayo, tonight is the night that I′ma get twisted
Vou misturar Myx Moscato com vodka
Myx Moscato and Vodka, I'ma mix it
Entre nessa nave, estamos prestes a decolar
Roll that spaceship, we ′bout to get lifted
Viva no presente, esse presente é para o bem dotado
Live in the present, that gift is for the gifted
É pra isso que você veio, você veio pra isso
This what you came, this what you came for
Você colhe o que planta, isso é o que você plantou
You get what ya buy, this what you paid for
Então tenha certeza que as estrelas são seu objetivo
So make sure the stars is what you aim for
Mas errar também faz parte
Make mistakes though

Eu nunca me preocupo, a vida é uma jornada
I never worry, life is a journey
Eu só quero aproveitar o passeio
I just wanna enjoy the ride
Qual é a pressa? Ainda é muito cedo
What is the hurry? It's pretty early
Está tudo bem, vamos aproveitar nosso tempo
It's okay, we′ll take our time

A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
Então nós também somos
And so are we
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
A noite ainda é uma criança (e veja o mundo passar por nós)
The night is still young (and watch the world pass us by?)
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
Nós também somos
So are we

Ei, drinks pra você e drinks pra mim
Ayo, drinks on you or the drinks is on me?
Vamos ficar estacionados aqui, como se o tanque estivesse vazio
We ain′t going nowhere like tanks is on E
Continuamos ganhando dinheiro, qual banco eu escolho?
We still gettin' money, what bank it′s gon' be?
Se ele for sexy, vou deixar dar em cima de mim
If he sexy, he planking on me
Então, onde eles estão, os caras grandes como tudo isso?
So where them big boys with all of that? (Ayy)
Fale pro garçom trazer o meu pedido
Tell the bartender "Say my order back" (ayy)
Serviço de bebidas, ele pediu isso
It′s bottle service, he ordered that (ayy)
Talvez eu deixe ele me levar pra casa e arrasar comigo
Might let him take it home and slaughter that

Ele tem amigos pra todas as minhas amigas
He got friends for all of my friends
Eles não vão embora até nós dissermos
They ain't leaving ′til we say when
E vamos ficar de ressaca no dia seguinte
And we gon' hangover the next day
Mas nós vamos se lembrar desse dia
But we will remember this day
Então se solte e desça até o chão
So drop the pop and get low
Ou nós podemos nos perder por aí
Or we can drop the top and just cruise
Vamos ser estilosos até a morte, da cabeça aos pés
We fresh to death, down to the shoes
Meu único lema na vida é nunca perder
My only motto in life is "don't lose," kyuh

Eu nunca me preocupo, a vida é uma jornada
I never worry, life is a journey
Eu só quero aproveitar o passeio
I just wanna enjoy the ride
Qual é a pressa? Ainda é muito cedo
What is the hurry? It′s pretty early
Está tudo bem, vamos aproveitar nosso tempo
It′s okay, we'll take our time

A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
Então nós também somos
And so are we
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
A noite ainda é uma criança (e veja o mundo passar por nós)
The night is still young (and watch the world pass us by?)
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
Nós também somos
So are we

Nós estamos apenas começando, yeah, yeah
We′re just getting started, yeah-yeah
Nós estamos apenas começando, yeah, yeah
We're just getting started, yeah-yeah
Não consegue ver que ainda é cedo?
Can′t you see the night's still early?
Vamos ficar selvagens e loucos
And we gon′ get it wild and crazy
Nós estamos apenas começando, yeah, yeah
We're just getting started, yeah-yeah
Nós estamos apenas começando, yeah, yeah
We're just getting started, yeah-yeah
Não consegue ver que ainda é cedo?
Can′t you see the night′s still early?
Vamos ficar selvagens e loucos
And we gon' get it wild and crazy

A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
A noite ainda é jovem
The night is still young
Então nós também somos
And so are we
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
A noite ainda é uma criança (e veja o mundo passar por nós)
The night is still young (and watch the world pass us by?)
A noite ainda é uma criança (Como ousamos nos sentar em silêncio)
The night is still young (how dare we sit quietly?)
Nós também somos
So are we

(Como ousamos nos sentar em silêncio)
How dare we sit quietly
(E veja o mundo passar por nós)
And watch the world pass us by?
(Como ousamos nos sentar em silêncio)
How dare we sit quietly
(E veja o mundo passar por nós)
And watch the world pass us by?

Powered by musixmatch