Translate to
Quel est votre nom ? Je ne sais pas.
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Je resterai avec toi jusqu'à l'aube.
Quedarme contigo hasta el amanecer
Quel est votre nom ? Je ne sais pas.
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Je resterai avec toi jusqu'à l'aube.
Quedarme contigo hasta el amanecer
Écoute-moi, bébé, ton corps et ton visage
Óyeme, mamacita, tu cuerpo y carita
Une peau brune, c'est exactement ce qu'il faut
Piel morena, lo que uno necesita
En regardant une si jolie fille
Mirando una chica tan bonita
Et je lui demande pourquoi elle se promène toute seule.
Y pregunto porque anda tan solita
Allez, donnez-moi ça, déplacez tout ça pour moi
Ven, dale ahí, ahí, moviendo to′ eso pa' mí
La langue et le pays n'ont pas d'importance.
No importa idioma ni el país
Allons-nous-en d'ici, j'ai quelque chose de bien pour toi
Ya vámonos de aquí, que tengo algo bueno para ti
Une nuit d'aventure est une expérience à vivre absolument
Una noche de aventura hay que vivir
Écoute-moi bien, maman, donnons-lui-en
Óyeme ahí, ahí; mami, vamo′ a darle
Danser et boire en même temps
Rumbeando y bebiendo a la vez
Ne t'inquiète pas, je te le donnerai
Tú, tranquila que yo te daré
Une nuit pleine de plaisir
Una noche llena de placer
Quel est votre nom ? Je ne sais pas.
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Je resterai avec toi jusqu'à l'aube.
Quedarme contigo hasta el amanecer
Yo-yo-yo, je te regarde, comment fais-tu pour danser comme ça ?
Yo-yo-yo pendiente a ti, cómo bailas así
Ce mouvement m'hypnotise
Con ese movimiento me hipnotizas
Je me rapproche de toi
Me voy acercando hacia ti
Et je te murmure doucement à l'oreille
Y te digo suave al oído
Écoute-moi, maman
Escúchame, mami
Je t'aime
Yo te estoy queriendo
Je ressens quelque chose à l'intérieur.
Siento algo por dentro
Et vous me dites : Tu es fou, arrête ça
Y tú me dices: "Estás muy loco, deja eso"
Maman, je t'aime
Mami, yo te estoy queriendo
Je ressens quelque chose à l'intérieur.
Siento algo por dentro
J'ai tellement envie de t'emmener
Me muero por llevarte
Quel est votre nom ? Je ne sais pas.
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Je resterai avec toi jusqu'à l'aube.
Quedarme contigo hasta el amanecer
Quel est votre nom ? Je ne sais pas.
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Rester avec toi jusqu'à l'aube (Jusqu'à l'aube)
Quedarme contigo hasta el amanecer (Hasta el amanecer)
Quel est ton nom ? Je ne sais pas (je ne sais pas)
¿Cómo tú te llamas?, yo no sé (No sé)
D'où viens-tu ? Je ne te l'ai même pas demandé.
¿De dónde llegaste?, ni pregunté
Tout ce que je sais, c'est ce que je veux avec toi
Lo único que sé es qué quiero con usted
Je resterai avec toi jusqu'à l'aube.
Quedarme contigo hasta el amanecer
entaille
N I C K
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Saga Blanc Noir
Saga White Black
L'industrie Inc.
La Industria Inc.
