Translate to
Dé
Dice
Le temps passe et j'attends
Va pasando el tiempo y yo esperando
Fille, peux-tu décider de revenir à mes côtés
Niña, que te decidas volver a mi lado
Et le temps passe et je suis désespéré
Y va pasando el tiempo y yo desesperado
Aujourd'hui, ma fille, je propose d'oublier le passé
Hoy, niña, te propongo olvidar el pasado
Le temps passe et j'attends
Va pasando el tiempo y yo esperando
Fille, peux-tu décider de revenir à mes côtés
Niña, que te decidas volver a mi lado
Et le temps passe et je suis désespéré
Y va pasando el tiempo y yo desesperado
Aujourd'hui, ma fille, je propose d'oublier le passé
Hoy, niña, te propongo olvidar el pasado
Et ressentir à nouveau ces moments
Y volver a sentir aquellos momentos
Tu es la fille qui me remplit de souffle
Tú eres la niña que me llena de aliento
Revivez ces moments
Volver a vivir aquellos momentos
Ce n'est qu'à tes côtés que la souffrance s'en va
Sólo a tu lado se va el sufrimiento
Ressentez à nouveau ces moments
Volver a sentir aquellos momentos
Tu es la fille qui me remplit de souffle
Tú eres la niña que me llena de aliento
Revivez ces moments
Volver a vivir aquellos momentos
Ce n'est qu'à tes côtés que la souffrance s'en va
Sólo a tu lado se va el sufrimiento
Tu m'as habitué à vivre comme ça
Tú me acostumbraste a vivir así
Tu sais bien que je meurs pour toi
Tú sabes bien que me muero por ti
tu m'as appris à survivre
Tú me enseñaste a sobrevivir
Tu m'as même appris à sourire
Tú me enseñaste hasta a sonreír
Quand j'étais dans la rue, je pensais à toi
Cuando estaba en la calle, pensaba en ti
Quand j'étais en rebuleo, je pensais à toi
Cuando estaba en rebuleo, pensaba en ti
J'allais faire un voyage d'amour pour toi
Yo me iba en un viaje de amor por ti
Je veux que tu reviennes, viens à moi
Yo quiero que vuelvas, ven donde mí
Le temps passe et j'attends
Va pasando el tiempo y yo esperando
Fille, peux-tu décider de revenir à mes côtés
Niña, que te decidas volver a mi lado
Et le temps passe et je suis désespéré
Y va pasando el tiempo y yo desesperado
Aujourd'hui, ma fille, je propose d'oublier le passé
Hoy, niña, te propongo olvidar el pasado
Le temps passe et j'attends
Va pasando el tiempo y yo esperando
Fille, peux-tu décider de revenir à mes côtés
Niña, que te decidas volver a mi lado
Et le temps passe et je suis désespéré
Y va pasando el tiempo y yo desesperado
Aujourd'hui, ma fille, je propose d'oublier le passé
Hoy, niña, te propongo olvidar el pasado
Et ressentir à nouveau ces moments
Y volver a sentir aquellos momentos
Tu es la fille qui me remplit de souffle
Tú eres la niña que me llena de aliento
Revivez ces moments
Volver a vivir aquellos momentos
Ce n'est qu'à tes côtés que la souffrance s'en va
Sólo a tu lado se va el sufrimiento
Ressentez à nouveau ces moments
Volver a sentir aquellos momentos
Tu es la fille qui me remplit de souffle
Tú eres la niña que me llena de aliento
Revivez ces moments
Volver a vivir aquellos momentos
Ce n'est qu'à tes côtés que la souffrance s'en va
Sólo a tu lado se va el sufrimiento
¡Nicky Jam, yo!
¡Nicky Jam, yo!
¡"Vida Escaante" !
¡"Vida Escante"!
Les airs de Luna !
¡Luny Tunes!
Nesty!
¡Nesty!
Vous savez déjà comment ça se passe, dit-il !
Ya tú sabes cómo va, ¡dice!
¡Naldo! Et
¡Naldo! Ja
