Translate to
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I′ll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you're too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I′ll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you're too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
Qual o seu nome mamacita
what's your name mamacita
Minha doce senhorita
my sweet señorita
Tão quente que você está me dando febre
so hot that you giving me the fever
Muito sexy, muito bonita
so sexy muy bonita
Você vai fazer um crente não crente
you′ll make a none believe a believer
Confie em mim garota, eu e você
trust me girl l you and me
Isso é o que tem que ser
thats what its gotta be
Eu dou a você tudo o que você precisa
I give you everything you need
Você seus joelhos ficar fracos,
make you weak in your knees
Voce é a pior que eu já vi,
you the baddest one I′ve ever seen
Me diga como você se encaixa nesses jeans
tell me how you feel you fit that in them jeans
Me ouça assim, assim,
oyeme asi asi
Amor, eu consigo finalmente ver
baby I can finally see
Garota, você é tão perfeita para mim
girl you are so perfect to me
Você lembrará dessa noite de prazer
you'll remember this night of pleasure
Eu preciso que você venha agora comigo.
I need you to come now with me.
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I′ll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you're too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
Quero saber mais do que apenas o seu nome,
Want more than just your name
De onde você veio,
from where you came
Olhando para você, através das minhas lentes Ray-Ban
looking at you through me Ray-Ban frames
As outras garotas são um centavo, mas garota, você não é igual,
them girl a dime but girl you not the same
Não é você, é a sua mãe, ela me culpa
its not you its your mother me blame
Eu quero te dizer direito, me deixe explicar,
me want tell you straight let me explain
Mantenha isso a cem, venha, monte na onda,
keep it a houndred come ride on the wave
Vem através de você túnel no meu trem
come through you tunnel up in my train
Apenas cause meu panfleto do que um avião.
just couse my flyer that a plane aye.
Você vai me chamar de Papi
You go call me papi
Eu farei seu corpo feliz
I′ll make you body happy
Toda vez que você me chama
everytime that you call me
Você sabe que eu vou cuidar de você
you know that I'll take care of you.
Você vai me chamar de Papi
You go call me papi
Eu farei seu corpo feliz
I′ll make you body happy
Toda vez que você me chama
everytime that you call me
Você sabe que eu te quero amor.
you know I want you baby.
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I'll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you're too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I′ll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you′re too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
Eu vou sair com você
I wanna leave with you
Garota você sabe que vou fazer qualquer coisa
Girl you know that I'll do anything
para saber um pouco mais do que apenas o seu nome
to know a little more than just your name
a única coisa que eu sei é você
only thing I know is you′re too fine
E eu gostaria de sair com você está noite.
and I would like to leave with you tonight.
