Küsse von Dir French translation

Nicole

Translate to

Bébé, je regarde l'horloge
Baby, ich schau auf die Uhr
Juste cinq minutes
Ganze fünf Minuten nur
Si tu restes avec nous, mon bus partira
Bleiben noch für uns, dann fährt bereits mein Bus
Encore un baiser (encore un baiser) et c'est fini
Ein Kuss noch (ein Kuss noch), dann ist Schluss
Ce serait tellement sympa avec toi
Bei dir wär′s ja so schön
Mais malheureusement je dois y aller
Aber leider muss ich gehn

Maintenant je dis au revoir
Nun sag ich auf Wiedersehn
Je ne vois aucune larme
Ich kann keine Tränen sehn
Et le sourire que je montre est difficile pour moi
Und das Lächeln, das ich zeige, fällt mir schwer
Je t'aime (je t'aime) tellement
Ich lieb dich (ich lieb dich) ja so sehr
Fermez notre porte très vite
Schließ ganz schnell unsre Tür
Et ne laisse personne entrer
Und lass keinen rein zu dir

Les baisers de toi n'appartiennent qu'à moi
Küsse von dir gehörn alleine nur mir
Au revoir, bébé, au revoir !
Bye-bye, Baby, bye-bye!
Garde ton cœur libre pour moi
Halt dein Herz für mich frei
Et s'il vous plaît, n'oubliez jamais :
Und vergiss bitte nie:
Ton amour et eux aussi
Deine Liebe und auch die

Les baisers de toi n'appartiennent qu'à moi
Küsse von dir gehörn alleine nur mir
Au revoir, chérie, au revoir !
Good-bye, Honey, good-bye!
C'est fini
Es geht alles vorbei
Tes larmes disparaissent
Deine Tränen vergehn
Quand nous nous reverrons tous les deux
Wenn wir zwei uns wiedersehn

j'ai un talisman
Ich hab einen Talisman
Si je ne peux pas te voir
Wenn ich dich nicht sehen kann
Parce que je porte ta photo avec moi partout où je vais
Denn dein Bild trag ich auf Schritt und Tritt bei mir
Par envie (par envie) de toi !
Aus Sehnsucht (aus Sehnsucht) nach dir!
Et comme le bonheur est grand
Und wie groß ist das Glück
je reviendrai le soir
Komm ich abends dann zurück

Les baisers de toi n'appartiennent qu'à moi
Küsse von dir gehörn alleine nur mir
Au revoir, bébé, au revoir !
Bye-bye, Baby, bye-bye!
Garde ton cœur libre pour moi
Halt dein Herz für mich frei
Et s'il vous plaît, n'oubliez jamais :
Und vergiss bitte nie:
Ton amour et eux aussi
Deine Liebe und auch die

Les baisers de toi n'appartiennent qu'à moi
Küsse von dir gehörn alleine nur mir
Au revoir, chérie, au revoir !
Good-bye, Honey, good-bye!
C'est fini
Es geht alles vorbei
Tes larmes disparaissent
Deine Tränen vergehn
Quand nous nous reverrons tous les deux
Wenn wir zwei uns wiedersehn

Les baisers de toi n'appartiennent qu'à moi
Küsse von dir gehörn alleine nur mir
Au revoir, bébé, au revoir !
Bye-bye, Baby, bye-bye!
Garde ton cœur libre pour moi
Halt dein Herz für mich frei
Parce que je suis attaché à toi
Denn ich hänge an dir
Tu n'auras que quatre ans demain...
Wirst du morgen auch erst vier ...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch