Translate to
Dites au revoir mes frères
Nehmt Abschied Brüder
L'incertitude est tout retour
Ungewiss ist alle Wiederkehr
L'avenir est dans l'obscurité
Die Zukunft liegt in Finsternis
Et rend nos cœurs lourds
Und macht das Herz uns schwer
Le ciel s'arque au-dessus de la terre
Der Himmel wölbt sich übers Land
Au revoir, au revoir
Ade, Auf Wiedersehn
Nous reposons tous entre les mains de Dieu
Wir ruhen all in Gottes Hand
Adieu, au revoir
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Le soleil se couche, la nuit se lève
Die Sonne sinkt, es steigt die Nacht
La journée est finie
Vergangen ist der Tag
Le monde s'endort et se réveille tranquillement
Die Welt schläft ein und leis erwacht
Le chant du rossignol
Der Nachtigallenschlag
Le ciel s'arque au-dessus de la terre
Der Himmel wölbt sich übers Land
Au revoir, au revoir
Ade, Auf Wiedersehn
Nous reposons tous entre les mains de Dieu
Wir ruhen all in Gottes Hand
Adieu, au revoir
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Donc à chaque début
So ist in jedem Anbeginn
La fin n'est pas loin
Das Ende nicht mehr weit
Nous venons ici et allons là-bas
Wir kommen her und gehen hin
Et avec nous le temps passe
Und mit uns geht die Zeit
Le ciel s'arque au-dessus de la terre
Der Himmel wölbt sich übers Land
Au revoir, au revoir
Ade, Auf Wiedersehn
Nous reposons tous entre les mains de Dieu
Wir ruhen all in Gottes Hand
Adieu, au revoir
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
Dites au revoir mes frères
Nehmt Abschied Brüder
Fermer le cercle
Schließt den Kreis
La vie est un jeu
Das Leben ist ein Spiel
Et qui sait comment bien jouer
Und wer es recht zu spielen weiß
Atteindre le grand objectif
Gelangt ans große Ziel
Le ciel s'arque au-dessus de la terre
Der Himmel wölbt sich übers Land
Au revoir, au revoir
Ade, Auf Wiedersehn
Nous reposons tous entre les mains de Dieu
Wir ruhen all in Gottes Hand
Adieu, au revoir
Lebt wohl, Auf Wiedersehn
