Translate to
"Sono nato fra le cascate purpuree
I was born amidst the purple waterfalls
Ero debole, ma non ancora maledetto
I was weak, yet not unblessed
Morto per il mondo
Dead to the world
Vivo per il viaggio
Alive for the journey
Una notte sognai una rosa bianca che appassiva
One night I dreamt a white rose withering
Un neonato che affogava, una vita di solitudine
A newborn drowning, a lifetime loneliness
Sognai tutto il mio futuro e rivissi il passato
I dreamt all my future, relived my past
E ho visto la bellezza della bestia."
And witnessed the beauty of the beast
Dove sono finiti tutti i sentimenti?
Where have all the feelings gone?
Perché hanno smesso tutti di ridere?
Why has all the laughter ceased?
Perché sono amato soltanto quando non ci sono?
Why am I loved only when I′m gone?
Indietro nel tempo per benedire il bambino
Gone back in time to bless the child
Come posso tornare ad avere sentimenti?
How can I ever feel again?
Se avessi la possibilità, tornerei?
Given the chance, would I return?
Perché sono amato soltanto quando non ci sono?
Why am I loved only when I'm gone?
Indietro nel tempo per benedire il bambino
Gone back in time to bless the child
Pensa a me abbastanza a lungo da creare un ricordo
Think of me long enough to make a memory
Vieni a benedire il bambino ancora una volta
Come bless the child one more time
Non mi sono mai sentito così solo nella vita
I′ve never felt so alone in my life
Come quando ho bevuto dal calice che segnava il mio tempo
As I drank from a cup which was counting my time
C'è una goccia di veleno in questo calice dell'uomo
There's a poison drop in this cup of man
Berlo vuol dire seguire il sentiero della mano sinistra
To drink it is to follow the left-hand path
Perché sono amato soltanto quando non ci sono?
Why am I loved only when I'm gone?
Indietro nel tempo per benedire il bambino
Gone back in time to bless the child
Pensa a me abbastanza a lungo da creare un ricordo
Think of me long enough to make a memory
Vieni a benedire il bambino ancora una volta
Come bless the child one more time
Pensa a me abbastanza a lungo da creare un ricordo
Think of me long enough to make a memory
Vieni a benedire il bambino ancora una volta
Come bless the child one more time
Dove sono finiti tutti i sentimenti?
Where have all the feelings gone?
Perché amare come io ti ho amato è il peccato più mortale?
Why is the deadliest sin to love as I loved you?
Ora sono condannato, ho nostalgia del passato
Now unblessed, homesick in time
Presto sarò libero dalle preoccupazioni, dal dolore umano
Soon to be freed from care, from human pain
La mia storia è la verità più amara
My tale is the most bitter truth
Il tempo ci ripaga solo con terra e polvere, e una buia e silenziosa tomba
Time pays us but with earth and dust, and a dark, silent grave
Ricorda, figlio mio, senza innocenza la croce è solo ferro
Remember, my child, without innocence the cross is only iron
La speranza è solo un'illusione, e l'anima dell'oceano non è altro che un nome
Hope is only an illusion and ocean soul′s nothing but a name
Che il bambino ti benedica e ti protegga per sempre."
The Child bless thee and keep thee forever
