Translate to
Je ne veux plus de barrières
Ya no quiero barreras
Je veux ta lumière
Yo quiero tu luz
Cela fait maintenant deux printemps
Que ya hace dos primaveras
Que c'est juste toi
Que sólo eres tú
Désolé d'être si direct.
Sorry por ser tan directo
Cela fait longtemps
Es que ya va mucho tiempo
Peut-être qu'on devrait se voir.
Igual deberíamos vernos
Même si le secret est révélé
Aunque se desmonte el secreto
Et je t'aime tellement
Y es que me gustas tanto
Je me divise en deux
Que yo me parto en dos
Même pas le bambam de Camila
Ni el bambam de Camila
Cela peut sembler mieux
Puede sonar mejor
Je ne veux pas de tes baisers
Yo no quiero tus besos
Je veux un univers
Yo quiero un universo
Des câlins d'ours
De achuchones de osos
Et zéro complexe (et zéro complexe)
Y cero complejos (y cero complejos)
Embrasse-moi au milieu de la tempête
Bésame en mitad de la tormenta
Embrasse-moi toute la nuit
Bésame toda la noche
Embrasse-moi et guéris mes chagrins
Bésame y cúrame las penas
Toutes les tristesses
Todas las penas
Je cherche depuis un moment
Llevo un rato mirando
Comme tu es jolie
Lo bonita que estás
Il me manque des doigts sur ma main
Me faltan dedos en la mano
Pour que je puisse compter
Pa′ que yo pueda contar
Combien je veux te voir
Las ganas que tengo de verte
Beaucoup de gens me l'ont déjà dit
Ya me ha dicho mucha gente
J'ai une grimace idiote.
Se me pone carita de tonto
Quand je pense à toi le lendemain
Cuando te pienso al día siguiente
Dessine-moi dessus et lentement
Dibújame encima y despacio
Tu vas me tuer.
Es que me vas a matar
Chante-moi un petit morceau
Cántame un pedacito
Billie Eilish te va à ravir
Billie Eilish te queda genial
Je ne veux pas de tes baisers
Yo no quiero tus besos
Je veux un univers
Yo quiero un universo
Câlins d'ours
De achuchones de oso
Et zéro complexe (et zéro complexe)
Y cero complejos (y cero complejos)
Embrasse-moi au milieu de la tempête
Bésame en mitad de la tormenta
Embrasse-moi toute la nuit
Bésame toda la noche
Embrasse-moi et guéris mes chagrins
Bésame y cúrame las penas
Toutes les tristesses
Todas las penas
Embrasse-moi au milieu de la tempête
Bésame en mitad de la tormenta
Embrasse-moi toute la nuit
Bésame toda la noche
Embrasse-moi et guéris mes chagrins
Bésame y cúrame las penas
Toutes les tristesses
Todas las penas
Hé! que tu vas me tuer
¡Eh! que me vas a matar
Continuez à regarder, je n'en peux plus.
Sigue mirando que no aguanto más
Tu vas me tuer.
Que me vas a matar
Tu te mords la lèvre, tu vois ça comme normal.
Te muerdes el labio lo ves normal
Non, tu vas me tuer.
No, que me vas a matar
Si vous continuez aujourd'hui, nous finirons mal.
Cómo sigas hoy acabamos mal
Tu vas me tuer.
Que me vas a matar
Faites-le lentement, mais faites-le maintenant
Hazlo despacio, pero hazlo ya
Embrasse-moi au milieu de la tempête
Bésame en mitad de la tormenta
Embrasse-moi toute la nuit
Bésame toda la noche
Embrasse-moi et guéris mes chagrins
Bésame y cúrame las penas
Toutes les tristesses
Todas las penas
