Translate to
Non guarderò la fine
No voy a mirar al fin
Per scoprire il grigio
Para descubrir el gris
Non verserò
No derramaré
La mia anima nel tuo giardino dove ballavo
Mi alma en tu jardín donde bailaba
Non calpesterò ne te
No te pisaré ni a ti
Ne la tua forma di vivere
Ni a tu forma de vivir
Aspetterò soltanto seduto
Solo esperaré sentado
Che tu cada nella tua trappola
A que caigas en tu trampa
Soli iniziando questa crociata
Solos empezando esta cruzada
Affondando dentro al nulla
Hundiéndome en la nada
Come un pezzo di carta
Como un trozo de papel
Soli come se il mondo si fermasse
Solos como si el mundo se parara
E ora, non resteranno più
Y ahora, ya no quedarán
Nemmeno poesie per potere amare
Ni poemas para poder amar
E ora, non resteranno più
Y ahora, ya no quedarán
Nemmeno le strade dove mi hai visto passare
Ni las calles donde me viste pasar
È l'aria che mi uccide
Es el aire quien me mata
Perché finisce con la luce del tuo sguardo
Porque acaba con la luz de tu mirada
Mi svela quando meno ne ho bisogno
Me desvela cuando menos me hace falta
Vattene
Márchate
Guardando il cielo
mirando al cielo
Stanco di chiedere sempre un desiderio
Cansado de pedir siempre un deseo
Dimenticarmi e andarmene da questo inferno
Olvidarme y marcharme de este infierno
Non lo so
No lo sé
Dove devo andare
Dónde debo ir
Camminerò senza te
Voy a caminar sin ti
Per scoprirmi
Para descubrirme a mí
Non aspetterò seduto
No voy a esperar sentando
Le tue parole a pezzi
Tus palabras a pedazos
Voglio salutarti così
Quiero despedirme así
Così non soffrirò di nuovo
Ya no volveré a sufrir
Bermi con sapore amaro
Beberme con sabor amargo
Tutto ciò che mi hai lasciato
Todo lo que me has dejado
Affondando nel tuo mare di confusioni
Ahogándome en tu mar de confusiones
Oggi la tua rabbia non si nasconde
Hoy tu rabia no se esconde
Nessuno mi può salvare
Nadie me puede salvar
Perso, ero il tuo migliore amico
Perdido, era tu mejor amigo
E ora, non resteranno più
Y ahora, ya no quedarán
Nemmeno poesie per potere amare
Ni poemas para poder amar
E ora, non resteranno più
Y ahora, ya no quedarán
Nemmeno le strade dove mi hai visto passare
Ni las calles donde me viste pasar
È l'aria che mi uccide
Es el aire quien me mata
Perché finisce con la luce del tuo sguardo
Porque acaba con la luz de tu mirada
Mi svela quando meno ne ho bisogno
Me desvela cuando menos me hace falta
Vattene
Márchate
Guardando il cielo
mirando al cielo
Stanco di chiedere sempre un desiderio
Cansado de pedir siempre un deseo
Dimenticarmi e andarmene da questo inferno
Olvidarme y marcharme de este infierno
Non lo so
No lo sé
Dove devo andare
Donde debo ir
