Translate to
Quand le soleil se couche
Cuando el sol se esconda
Et la nuit cherche ta lumière
Y la noche busque tu luz
Quand la chance t'abandonne
Cuando la suerte te abandone
je serai là
Yo estaré aquí
Quand les vagues t'attrapent
Cuando las olas te atrapen
Quand le ciel tombe vers toi
Cuando el cielo caiga hacia ti
Quand la peur te réveille
Cuando el miedo te despierte
je serai là
Yo estaré aquí
Faisons tous les deux un pas de plus
Vamos a hacer un paso más los dos
Je ferai naufrage pour trouver ton amour
Naufragaré para encontrar tu amor
J'éblouirai tes peurs dans la pièce
Deslumbraré a tus miedos en la habitación
Je marcherai jusqu'à ce que je trouve ta voix
Caminaré hasta encontrar tu voz
Quand tu ne veux plus te voir
Cuando ya no quieras verte
Et tu ne peux pas aller bien
Y no puedas estar bien
Quand il n'y a plus d'espoir
Cuando no queden esperanzas
je serai là
Yo estaré aquí
Quand la pluie ne t'endort pas
Cuando la lluvia no te duerma
Quand tu ne danses pas ta chanson
Cuando no bailes tu canción
Quand les larmes te blessent
Cuando las lágrimas te duelan
je serai là
Yo estaré aquí
Faisons tous les deux un pas de plus
Vamos a hacer un paso más los dos
Je ferai naufrage pour trouver ton amour
Naufragaré para encontrar tu amor
J'éblouirai tes peurs dans la pièce
Deslumbraré a tus miedos en la habitación
Je marcherai jusqu'à ce que je trouve ta voix
Caminaré hasta encontrar tu voz
Faisons tous les deux un pas de plus
Vamos a hacer un paso más los dos
Je ferai naufrage pour trouver ton amour
Naufragaré para encontrar tu amor
J'éblouirai tes peurs dans la pièce
Deslumbraré a tus miedos en la habitación
Je marcherai jusqu'à ce que je trouve ta voix
Caminaré hasta encontrar tu voz
Faisons tous les deux un pas de plus
Vamos a hacer un paso más los dos
Je marcherai jusqu'à ce que je trouve ta voix
Caminaré hasta encontrar tu voz
