Translate to
If you're tired of hearing always the same
Si estás cansada de escuchar siempre lo mismo
Tell me how I keep going on as if nothing happened
Dime cómo voy haciendo yo sin más
I am lost, and I don't find my nest anymore
Que estoy perdido y no encuentro ya mi nido
Neither I have wings to fly
Ni tengo alas para echarme a volar
You hated me and then erased me
Me odiaste y luego me borraste
From your heart and way of thinking, that
De tu corazón y forma de pensar, que
I love you and if I saw you I don't remember
Te quiero y si te he visto no me acuerdo
And now tell me why I come to sing to you
Y ahora dime por qué te vengo a cantar
And I want that your fingers describe me
Y quiero que tus dedos me describan
And that they provoke in me a fire
Y me provoquen un incendio
And in the middle of the night
Y en medio de la noche
Provoke you a world war
Provocarte una guerra mundial
There's no need to beg you
No hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
Y no hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser solo tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
And tell me how I am going to hate you
Y dime cómo voy a odiarte
If your kisses calmed me, that I am
Si tus besos me calmaron la verdad, que estoy
Calmed, knowing that this is my place
Tranquilo al saber que este es mi sitio
I don't have strength even when I'm walking
No tengo fuerzas ni siquiera al caminar
Find that face in your pillow
Encontraste esa carta en tu almohada
And your world shut up when you discovered
Y tus palabras callaron al descubrir, que
That I'm glad when you make those dreams
Me alegro cuando cumples esos sueños
That you explained to me on the nights at Madrid true
Que me contabas en las noches de Madrid
And I want that your fingers describe me
Y quiero que tus dedos me describan
And that they provoke in me a fire
Y me provoquen un incendio
And in the middle of the night
Y en medio de la noche
Provoke you a world war
Provocarte una guerra mundial
There's no need to beg you
No hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
Y no hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser solo tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
No hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
Y no hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser solo tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
No hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
There's no need to beg you
Y no hace falta suplicarte
That I want to be your air
Que quiero ser solo tu aire
For you to breath me slowly
Que me respires lentamente
And be like if we were wild
Y ser como dos salvajes
