Translate to
Je t'ai aimé à temps, je t'ai aimé tard
Te quise a tiempo, te quise tarde
Je t'ai aimé dans ce qui est possible
Te quise dentro de lo que cabe
Avec toute la force de celui qui sait
Con toda la fuerza del que sabe
Et faire une histoire avec la réalité
Y hacer un cuento con la realidad
Maintenant la seule passion de ma chair
Ya la única pasión de mi carne
L'ami est incrédule
Amiga está la incredulidad
Je t'ai donné la porte, je t'ai donné la clé
Te di la puerta, te di la llave
Je vous ai donné à tous le désir d'aimer
Te di todas las ganas de amar
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Ressentez un soulagement, perdez la peur
Sentir alivio, perder el mie′o
Boire les sources d'un trait
Beber de un sorbo los manantiales
Descends la rue du désir
Bajar la calle de los deseo'
Freiner, je n'ai jamais aimé ça
Pisar el freno, nunca me gusto
Monte à ta bouche et laisse-la
Subir hasta tu boca y dejar que
Le baiser et l'intention sont fondés
Se funda el beso y la intención
Comment l'amour et l'amant fusionnent
Como se funden amor y amante
Punition et peine, vérité et raison
Castigo y pena, verdad y razón
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Ne vous méprenez pas, je ne suis pas le rocher
No te equivoques que yo no soy la roca
Maîtrisez mieux votre langue, contrôlez mieux votre bouche
Domina más tu lengua, controla más tu boca
Que les mots font souvent plus de mal
Que las palabras suelen hacer más daño
Ils s'enfoncent dans l'âme, comme s'ils étaient des clous
Se clavan en el alma, como si fueran clavos
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Qui va t'aimer comme je t'aime ? Qui va t'aimer ?
¿Quién te va a querer así como yo?, ¿quién te va a querer?
Quand tout est fini
Cuando todo acabe
