Translate to
Guarda l'animale nella sua gabbia che tu hai costruito
See the animal in his cage that you built
Sei sicuro di sapere da che parte stai?
Are you sure what side you′re on?
Meglio non guardarlo troppo vicino nell'occhio
Better not look him too closely in the eye
Sei sicuro da che parte del vetro ti trovi?
Are you sure what side of the glass you are on?
Guarda la sicurezza della vita che hai costruito
See the safety of the life you have built
Tutto al suo posto
Everything where it belongs
Senti il vuoto dentro il tuo cuore
Feel the hollowness inside of your heart
Ed è tutto
And it's all
Dove dovrebbe essere
Right where it belongs
E se tutto quello che c'è intorno a te
What if everything around you
Non fosse tranquillo come sembra?
Isn′t quite as it seems?
E se tutto il mondo che credi di conoscere
What if all the world you think you know
Fosse un sogno elaborato?
Is an elaborate dream?
E se guardassi il tuo riflesso
And if you look at your reflection
E fosse tutto quello che vorresti essere?
Is it all you want it to be?
E se guardassi
What if you could look right
Attraverso le crepe
Through the cracks?
Ti troveresti
Would you find yourself
Ti troveresti spaventato di vedere?
Find yourself afraid to see?
E se tutto il mondo fosse dentro la tua testa
What if all the world's inside of your head
Solo tue creazioni?
Just creations of your own?
I tuoi diavoli i tuoi dei
Your devils and your gods
E tutti i vivi e tutti i morti
All the living and the dead
E sei veramente solo?
And you're really all alone?
Puoi vivire in questa tua illusione
You can live in this illusion
Puoi scegliere di crederci
You can choose to believe
Puoi guardare ma non troverai la boscaglia
You keep looking but you can′t find the woods
Mentre sei nascosto tra gli alberi
While you′re hiding in the trees
E se tutto quello che c'è intorno a te
What if everything around you
Non fosse tranquillo come sembra?
Isn't quite as it seems?
E se tutto il mondo che sei abituato a conoscere
What if all the world you used to know
Fosse un sogno elaborato?
Is an elaborate dream?
E se guardassi il tuo riflesso
And if you look at your reflection
E fosse tutto quello che vorresti essere?
Is it all you want it to be?
E se guardassi
What if you could look right
Attraverso le crepe
Through the cracks?
Ti troveresti
Would you find yourself
Ti troveresti spaventato di vedere?
Find yourself afraid to see?
