Translate to
Il y a un jeu auquel je joue
There is a game I play
J'essaie de me sentir bien
Try to make myself okay
J'essaie tellement de faire en sorte que toutes les pièces s'emboîtent
Try so hard to make the pieces all fit
Écrasez-le
Smash it apart
Juste pour le plaisir
Just for the fuck of it
Au revoir, au revoir, ooh
Bye, bye, ooh
Je dois retourner en bas (Bye, bye, ooh)
Gotta get back to the bottom (Bye, bye, ooh)
La grande descente, n'est-ce pas ce que tu voulais ? (Au revoir, ooh)
The big come down isn′t that what you wanted? (Bye, bye, ooh)
Trouver une place avec les ratés et les oubliés (Au revoir, au revoir, ooh)
Find a place with the failed and forgotten (Bye, bye, ooh)
N'est-ce pas vraiment ce que tu voulais maintenant ?
Isn't that really what you wanted now?
Il n'y a aucun endroit où je peux aller
There is no place I can go
Il n'y a pas de jeu que je puisse cacher
There is no play I can hide
J'ai l'impression que ça continue
It feels like it keeps
Venu de l'intérieur
Coming from the inside
Il y a une haine qui brûle à l'intérieur
There is a hate that burns within
L'endroit le plus désespéré où je sois jamais allé
The most desperate place I have ever been
J'essaie de revenir d'où je viens
Try to get back to where I′m from
Plus je m'en approche, pire c'est
The closer I get the worse it becomes
Plus je m'en approche, pire c'est
The closer I get the worse it becomes
Il n'y a aucun endroit où je peux aller
There is no place I can go
Il n'y a aucun endroit où je puisse me cacher
There is no place I can hide
J'ai l'impression que ça continue
It feels like it keeps
Venu de l'intérieur
Coming from the inside
