The Hand That Feeds Spanish translation

Nine Inch Nails

Translate to

Estás manteniendo el paso
You′re keeping in step
En la linea
In the line
Tienes la barbilla en alto y te sientes simplemente bien
Got your chin held high and you feel just fine
Porque haces
Cause you do
Lo que te dijeron
What you're told
Pero el interior de tu corazón es negro y vacío y frío
But inside your heart it is black and it′s hollow and it's cold

Simplemente, ¿qué tanto crees?
Just how deep do you believe?
¿Morderías la mano que alimenta?
Will you bite the hand that feeds?
La masticarías hasta que sangre?
Will you chew until it bleeds?
Puedes dejar de estar de rodillas?
Can you get up off your knees?
Eres lo suficientemente valiente para ver?
Are you brave enough to see?
Quieres cambiarlo?
Do you want to change it?

Que tal si toda esta cruzada es
What if this whole crusade's
Una farsa
A charade
Y detrás de todo esto hay un precio que pagar
And behind it all there′s a price to be paid
Por la sangre
For the blood
Que cenamos
Which we dine
Justificada en el nombre de lo sagrado y lo divino
Justified in the name of the holy and the divine

Simplemente, ¿qué tanto crees?
Just how deep do you believe?
¿Morderías la mano que alimenta?
Will you bite the hand that feeds?
La masticarías hasta que sangre?
Will you chew until it bleeds?
Puedes dejar de estar de rodillas?
Can you get up off your knees?
Eres lo suficientemente valiente para ver?
Are you brave enough to see?
¿Quieres cambiarlo?
Do you wanna change it?

Tan ingenuo
So naïve
Yo me aferro a lo que quiero creer
I keep holding on to what I want to believe
Puedo ver
I can see
Pero me aferro y me aferro y me aferro y me aferro
But I keep holding on and on and on and on

¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?

¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?

Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?
¿Morderías la mano que te alimenta?
Will you bite the hand that feeds you?
Seguirías de rodillas?
Will you stay down on your knees?

Powered by musixmatch