Translate to
Viens à moi
Komm rein zu mir
Parce que tu ne te brises pas ici
Denn du bruchst nicht hier
Debout entre la porte et la charnière.
Zwischen Tür und Angel steh′n.
Mais ferme ta robe ouverte
Aber schließ' dein offenes Kleid
Et ne me regarde pas comme dans un roman d'amour
Und sieh mich nich an wie im Liebesroman
Je n'ai pas faim de toi.
Ich verspür keinen Hunger nach dir.
Mon amour pour toi s'est figé en glace éternelle
Meine Liebe zu dir ist erfror′n zu ewigem Eis
Je suis enfin libéré des chaînes
Ich bin endlich die Ketten los
Et je ne recommencerai pas
Und ich fang' nicht noch einmal an
Le désir est-il parfois grand
Ist die Sehnsucht auch manchmal groß
Mais je ne mourrai plus
Doch ich sterbe nicht nochmal
À l'époque, tu étais passé par cette porte
Damals gingst du durch diese Tür
Me laisse debout tout seul avec moi-même
Ließt mich steh'n ganz allein mit mir
J'étais perdu, je suis né de nouveau et je me suis retrouvé
Ich war verloren und bin neu geboren hab′ zu mir gefunden
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
J'étais perdu et je suis né de nouveau. Je ne mourrai plus.
Ich war verloren und bin neu geboren ich sterbe nicht nochmal
Je sens ton regard
Ich spür′ deinen Blick
Tu veux venir à moi
Du willst zu mir
Et je caresse doucement ton visage
Und ich streichel dir sanft dein Gesicht
Mais je ne suis pas prêt pour plus
Doch zu mehr bin ich nicht bereit
Quand tu me touches
Wenn du mich berürst
Mais je sais
Doch ich weiß
C'est juste ma peur
Das ist nur meine Angst
Entre nous
Zwischen uns
Il y a encore le souffle d'un temps tendre
Da lebt noch der Hauch einer zärtlichen Zeit
Je suis enfin libéré des chaînes
Ich bin endlich die Ketten los
Et je ne recommencerai pas
Und ich fang' nicht noch einmal a
Le désir est-il parfois grand
Ist die Sehnsucht auch manchmal groß
Mais je ne mourrai plus
Doch ich sterbe nicht nochmal.
À l'époque, tu étais passé par cette porte
Damals gingst du durch diese Tür
Me laisse debout tout seul avec moi-même
Ließt mich steh′n ganz allein mit mir
J'étais perdu et je renais
Ich war verloren und bin neu geboren
Je me suis retrouvé
Hab' zu mir gefunden
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
J'étais perdu et je renais
Ich war verloren und bin neu geboren
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
Je suis enfin libéré des chaînes
Ich bin endlich die Ketten los
Et je ne recommencerai pas
Und ich fang′ nicht noch einmal an
Le désir est-il parfois grand
Ist die Sehnsucht auch manchmal groß
Mais je ne mourrai plus
Doch ich sterbe nicht nochmal
À l'époque, tu étais passé par cette porte
Damals gingst du durch diese Tür
Me laisse debout tout seul avec moi-même
Ließt mich steh'n ganz allein mit mir
J'étais perdu et je renais
Ich war verloren und bin neu geboren
Je me suis retrouvé
Hab′ zu mir gefunden
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal.
J'étais perdu et je renais
Ich war verloren und bin neu geboren
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
Je ne mourrai plus
Ich sterbe nicht nochmal
