Im Land der Wölfe French translation

Nino de Angelo

Translate to

Néon, l'amour est si loin
Neonlicht, die Liebe ist so weit
Chaque regard plein de traces d'une période de faim
Jeder Blick voller Spuren einer hungrigen Zeit
Et ton rire est froid
Und dein Lachen ist kalt
Regarde-moi, tes yeux sont gelés
Sieh mich an, deine Augen sind erfror′n
Et ton cœur a perdu son chemin vers l'autre cœur
Und dein Herz hat den Weg zum ander'n Herzen verlor′n
Tu as payé cher
Du hast teuer bezahlt

Au pays des loups, on peut tout obtenir pour de l'argent
Im Land der Wölfe kriegst du alles für Geld
Même un rêve qui parle d'amour
Selbst einen Traum, der von der Liebe erzählt
Que veux-tu (au pays des loups) dans ce pays ?
Was willst du (im Land der Wölfe) in diesem Land?
Au pays des loups ta vie ne vaut rien
Im Land der Wölfe ist dein Leben nichts wert
Même si tu cries, personne n'est là pour t'entendre
Auch wenn du schreist, keiner da, der dich hört
Au pays des loups (au pays des loups) ma main te cherche (main)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe) sucht dich meine Hand (Hand)

Les loups sont toujours à la recherche de proies
Wölfe sind immer nur auf Beute aus
Et tu es juste une ruée bon marché pour tout le monde
Und du bist für jeden nur ein billiger Rausch
C'est pour cela que tu te donnes
Dafür gibst du dich her
Y a-t-il encore de la fierté sous votre courrier ?
Ist noch Stolz unter deinem Kettenhemd?
À quand remonte la dernière fois où vous avez eu honte de vous-même ?
Wann hast du zuletzt dich vor dir selber geschämt?
Il ne reste plus rien en toi ?
Ist in dir gar nichts mehr?

Au pays des loups, on peut tout obtenir pour de l'argent
Im Land der Wölfe kriegst du alles für Geld
Même un rêve qui parle d'amour
Selbst einen Traum, der von der Liebe erzählt
Que veux-tu (au pays des loups) dans ce pays ?
Was willst du (im Land der Wölfe) in diesem Land?
Au pays des loups ta vie ne vaut rien
Im Land der Wölfe ist dein Leben nichts wert
Même si tu cries, personne n'est là pour t'entendre
Auch wenn du schreist, keiner da, der dich hört
Au pays des loups (au pays des loups) ma main te cherche (main)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe) sucht dich meine Hand (Hand)

Au pays des loups, on peut tout obtenir pour de l'argent
Im Land der Wölfe kriegst du alles für Geld
Même un rêve qui parle d'amour
Selbst einen Traum, der von der Liebe erzählt
Que veux-tu (au pays des loups) dans ce pays ?
Was willst du (im Land der Wölfe) in diesem Land?
Au pays des loups ta vie ne vaut rien
Im Land der Wölfe ist dein Leben nichts wert
Même si tu cries, personne n'est là pour t'entendre
Auch wenn du schreist, keiner da, der dich hört
Au pays des loups (au pays des loups) ma main te cherche (main)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe) sucht dich meine Hand (Hand)

Au pays des loups (au pays des loups)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe)
Au pays des loups (au pays des loups) ma main te cherche (main)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe) sucht dich meine Hand (Hand)
Au pays des loups (au pays des loups)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe)
Au pays des loups (au pays des loups) ma main te cherche (main)
Im Land der Wölfe (im Land der Wölfe) sucht dich meine Hand (Hand)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch