Translate to
Si me lo permite
If I may
Y si me lo permites
And if I might
Acostado llorando
Lie me down, weeping
Y si yo digo
And if I say
Cómo es
What it′s like
Podria estar soñando
I might be dreaming
Si me lo permite
If I may
¿Qué es lo correcto?
What is right?
Algunos se toman el tiempo para verme sanar
Some make time to see me heal
Aquellos años en su bonet
Those years in his bonet
Una frase de su bolsillo
A phrase from his pocket
Y cadenas de un sueño consciente de toda la vida
And chains of a knowing life-long dream
Sueña, sueña
Dream, dream
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Si me lo permite
If I may
Y si me lo permites
And if I might
despiertame y mirame
Wake me up and see me
Y si lo hago
And if I do
Y si miento
And if I lie
Encuéntrame en el mar
Find me out at sea
Y si me lo permites
And if I may
Frío como el hielo
Cold as ice
Quizás tenga que verme
I might have to see me
Sueño
Dream
Los rayos en su cuenca
The rays in his socket
Una frase de este momento
A phrase from this moment
La persecución en su zócalo, la necesitaré
The chase on his socket, I will need
Sueña, sueña
Dream, dream
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Deséame lo mejor
Wish me good
Deseo hecho luz
Wish made light
Encuéntrame en el mar
Find me out at sea
Está bajo una ola
He's under a wave
Solo quédate callado
Just be quiet
Sigue el dolor y el duelo
Follow pain and grieving
Grita, "Oh, bueno"
Yell, "Oh well"
Y si suspiro
And if I sigh
Búscame, rebosante
Seek me out, teeming
Si me lo permite
If I may
Si me lo permites
If I might
Pistola de oro para sangrar.
Golden gun to bleed
Y alabanzas en su bolsillo
And praise in his pocket
Rayos de sus mujeres
Rays from his women
Cadenas de su saber
Chains from his knowing
Vive un sueño
Live a dream
Sueña, sueña
Dream, dream
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
Do re mi, do re mi
