Something in the Way Portuguese translation

Nirvana

Translate to

Debaixo da ponte, a lona abriu um buraco
Underneath the bridge, tarp has sprung a leak
E todos os animais que aprisionei se tornaram meus mascotes
And the animals I′ve trapped have all become my pets
E eu estou vivendo de grama, e das goteiras do meu teto
And I'm living off of grass, and the drippings from my ceiling
Não há problema em comer peixe porque eles não tem nenhum sentimento
It′s okay to eat fish 'cause they don't have any feelings

Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm
Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm
Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm

Debaixo da ponte, a lona abriu um buraco
Underneath the bridge, tarp has sprung a leak
E todos os animais que aprisionei se tornaram meus mascotes
And the animals I′ve trapped have all become my pets
E eu estou vivendo de grama, e das goteiras do meu teto
And I′m living off of grass, and the drippings from my ceiling
Não há problema em comer peixe porque eles não tem nenhum sentimento
It's okay to eat fish ′cause they don't have any feelings

Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm
Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm

Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm
Algo no caminho, hmm-mmm
Something in the way, hmm-mmm
Algo no caminho, é, hmm-mmm
Something in the way, yeah, hmm-mmm

Powered by musixmatch