Big City Train French translation

No Doubt

Translate to

Pouvez-vous entendre ce sifflement
Can you hear that whistle?
Fort claquement claquement
Loud clackety-clack
Mais ça m'appelle
But it′s calling to me
La gare est là où elle se trouve
The station is where it's at
Ça revient maintenant
It′s coming again now
En descendant cette piste
Chugging down that track
Vérifiez simplement vos dossiers
Just check your records
J'ai fait tous mes bagages
Got all my bags packed

Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You'll always find me waiting for that train to come through
Viens me chercher, emmène-moi
Come get me, take me
Au pays où mes rêves deviennent réalité
To the land where my dreams come true
Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You'll always find me waiting for that train to come through
Viens me chercher, emmène-moi
Come get me, take me
Au pays où mes rêves deviennent réalité
To the land where my dreams come true

Le moment où je monterai à bord de ce train
The time I′ll board that train
Ce ne sera pas long
It won′t be long
Vérifiez l'étiquette sur mon bagage
Check the label on my baggage
Destination dans ma chanson
Destination in my song
Je parlerai au chef d'orchestre, ooh
I'll talk to the conductor, ooh
J'ai économisé mon tarif
I′ve saved up my fare
Yakety-yak pendant un moment
Yakety-yak for a while

Tchou, tchou (Huh, hein)
Choo, choo (huh, huh)
Tchou, tchou (Huh, hein)
Choo, choo (huh, huh)

Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You'll always find me waiting for that train to come through
Viens me chercher, emmène-moi
Come get me, take me
Au pays où les rêves deviennent réalité
To the land where dreams come true
A-me trouve toujours en train d'attendre que ce train arrive
A-always find me waiting for that train to come
Viens me chercher, viens me prendre
Come get me, come take me
Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You′ll always find me waiting for that train to come through
J'ai dit viens me chercher, emmène-moi à la terre
I said come get me, take me to the land
Où les rêves deviennent réalité et ensuite
Where the dreams come true and then

Oh, j'attends
Oh, I'm waiting
Oh, j'attends
Oh, I′m waiting
Viens me chercher, viens m'emmener, au pays où viennent mes rêves
Come get me, come take me, to the land where my dreams come

Fume, rallume-le
Smokes down, turn it back
Puis écrase-le
Then smash it down

(Dépêchez-vous de l'attraper)
(Hurry, grab it)
(Dépêchez-vous de l'attraper)
(Hurry, grab it)

Dépêche-toi, prends mes bagages (Dépêche-toi, prends-les)
Hurry, grab my luggage (hurry, grab it)
Dépêchez-vous de prendre mes sacs (Dépêchez-vous de les prendre)
Hurry, grab my bags (hurry, grab it)
On dirait que c'est une locomotive (Dépêchez-vous de l'attraper)
It seems the locomotive (hurry, grab it)
A été emmené vers une autre piste
Has been taken to another track
Un sou apporté par un méfait
A penny brought on by mischief
Un centime, forme d'argent liquide
A penny, form of cash
A été amené au chemin de fer
Has been brought up to the railway
Nous sommes destinés à être un succès
We are destined to be a smash
Un fracas
A smash

Ouah !
Whoo!

Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You will always find me waiting for that train to come through
Viens me chercher, emmène-moi
Come get me, take me
Au pays où tes rêves deviennent réalité
To the land where your dreams come true
Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train arrive
You'll always find me waiting for that train to come
Viens me chercher, viens me prendre
Come get me, come take me
Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You'll always find me waiting for that train to come through

j'attends que ça se montre
I′m waiting for it to show
A-na-na-na-na-na-oh-wh-wh-woah
A-na-na-na-na-na-na, oh-wh-wh-whoa

Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You′ll always find me waiting for that train to come through
Viens me chercher, viens me prendre
Come get me, come take me
Tu me trouveras toujours en train d'attendre que ce train passe
You'll always find me waiting for that train to come through
J'ai dit viens me chercher, emmène-moi à la terre
I said come get me, take me to the land
Où tes rêves deviennent réalité, j'ai dit
Where your dreams come true, I said

Tu me trouveras toujours
You′re gonna always find me
Oh, je vais toujours me trouver
Oh, gonna always find me

Ouah-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Whoo-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
J'ai dit, wooh-oo-ooh, wooh-oo-ooh
I said, whoo-ooh-ooh, whoo-ooh-ooh
Oh, oh, oh, ouais
Oh, oh, oh, yeah
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-no-na-na-no
Ah, je vais toujours me trouver
Ah, gonna always find me
Te trouver
Find you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch