Doormat Spanish translation

No Doubt

Translate to

¡Guau! ¡Hola!
Whoo! Hey
Toc-oc-oc, toca lejos
Knock-ock-ock, knock away
Ah, y está bien.
Oh, and okay
Eh, coge un anzuelo.
Huh, take a hook ta

No soy tu felpudo, ni tu alfombra de piso.
I′m not your doormat, your floor mat
Así que no te limpies los pies en mí
So don't wipe your feet on me
No soy el único Garibaldi
I′m not the only Garibaldi
Hay más peces en el mar.
There's more fish in the sea
No soy tu cachorro, tu pez dorado.
I'm not your puppy, your goldfish
Así que no me trates como a tu mascota.
So don′t treat me like your pet
Oye, no soy tu mariposa, así que no me persigas con tu red.
Hey, I′m not your butterfly, so don't chase me with your net

No soy tu borrador amasable
I′m not your kneaded eraser
Así que no me desanimes
So don't you wear me down
No soy tu maza ni tu trineo
I′m not your sledge, sledgehammer
No soy una herramienta que puedas golpear
I'm no tool that you pound
No soy tu asfalto ni tu rayuela
I′m not your blacktop or hopscotch
No saltes sobre mí
Don't jump all over me
No soy el lugar donde vagan los perros
I'm not the place where the dogs roam
En la parte inferior del árbol
At the bottom of the tree

No me trates como si no tuviera sentimientos
Don′t you treat me like I have no feelings
No me trates así, tengo sentimientos.
Don′t you treat me like that, I have feelings

No me trates así
Don't treat me like that
No me trates así
Don′t you treat me like that
No me trates así
Don't treat me like that
No me trates así
Don′t you treat me like that

No soy tu despreocupada, ni sin azúcar.
I'm not your carefree, nor sugarless
Como el chicle en tu zapato
Like the gum on your shoe
No soy el anillo alrededor de tu dedo
I′m not the ring around your finger
Ni estoy envuelto alrededor de ti
Nor am I wrapped around you
No soy tu cordón de zapato, tu cosa de cuerda
I'm not your shoe string, your rope thing
Así que no me hagas un nudo
So don't tie me in a knot
No soy tu asfalto, con manchas de aceite.
I′m not your asphalt, with oil spots
Así que no me uses como estacionamiento
So don′t use me as a parking lot

No me trates como si no tuviera sentimientos
Don't you treat me like I have no feelings
No me trates así, tengo sentimientos.
Don′t you treat me like that, I have feelings
No me trates como si no tuviera sentimientos
Don't you treat me like I have no feelings

Sentimientos, sentimientos, sentimientos, sentimientos.
Feelings, feelings, feelings, feelings
¡Eh!
Huh!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch