Let’s Get Back Portuguese translation

No Doubt

Translate to

Vamos voltar, aah
Let′s, get back, aah

Esta é uma situação muito interessante
This is a very interesting situation
Sinto uma perda gradual de comunicação
I sense a gradual loss of communication
Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você está mudando em mim
You′re changing on me

Você está caminhando em uma direção completamente nova
You're heading into a completely new direction
E estou com dificuldades em fazer a adaptação
And I am having trouble making the adaptation
Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você está mudando em mim
You′re changing on me

Vamos voltar a ficar juntos
Let′s get back together
Vamos voltar para sempre
Let's get back forever
Vamos voltar a ficar juntos
Let′s get back together
Vamos voltar
Let's get back

Vamos voltar a ficar juntos
Let′s get back together
Vamos voltar para sempre
Let's get back forever
Vamos voltar a ficar juntos
Let′s get back together
Vamos voltar
Let's get back

Se me permite a ousadia de fazer uma sugestão
If I may be so bold by making a suggestion
Por favor, pergunte a si mesmo por que você está fazendo essa transição
Please ask yourself why you are making this transition
Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você está mudando em mim
You′re changing on me

Toda vez que penso em nós, eu só quero que seja como era antes
Every time I think of us, I just want to make it how it was
Antes tínhamos muito mais
Before we had much more
Quando penso em mim e em você, simplesmente não consigo acreditar que terminamos
When I think of me and you, I just can′t believe that we are through
Não posso ignorar o fato de você ter fechado a porta
I can't ignore the fact you closed the door

Quando penso nisso, tínhamos um relacionamento lindo
When I think back, we had a beautiful relationship
Mas eu vejo o futuro, o que há para mim é devastação sua
But I see the future, what′s there for me is devastation from you
Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você está mudando em mim
You′re changing on me

Vamos voltar a ficar juntos
Let's get back together
Vamos voltar para sempre
Let′s get back forever
Vamos voltar a ficar juntos
Let's get back together
Vamos voltar
Let's get back

Vamos voltar a ficar juntos
Let′s get back together
Vamos voltar para sempre
Let′s get back forever
Vamos voltar a ficar juntos
Let's get back together
Vamos voltar
Let′s get back

Juntos de novo, juntos de novo
Back together, back together
Juntos de novo, juntos de novo
Back together, back together
Juntos de novo, juntos de novo
Back together, back together
Juntos de novo, juntos de novo
Back together, back together

Toda vez que penso em nós, eu só quero que seja como era antes
Every time I think of us, I just want to make it how it was
Ah, antes tínhamos muito mais
Ah, before we had much more
Quando penso em mim e em você, simplesmente não consigo acreditar que terminamos
When I think of me and you, I just can't believe that we are through
Não posso ignorar o fato de você ter fechado a porta
I can′t ignore the fact you closed the door

Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você não acha que eu posso ver, sim
Don′t you think I can see, yeah
Você não acha que eu posso ver
Don't you think I can see
Você está mudando
You're changing

Volte, volte
Get on back, get on back
Volte, volte
Get on back, get on back
Volte, volte
Get on back, get on back
Volte, volte
Get on back, get on back
Volte, volte
Get on back, get on back
Volte, volte para
Get on back, get on back to
Eu quero voltar
I wanna get back

Powered by musixmatch