One More Summer French translation

No Doubt

Translate to

J'ai perdu tout ce temps
I′ve been wasting all this time
Mais je ne peux pas lâcher prise
But I can't let go
Parce que c'est juste ce que je ressens
′Cause it's just the way I feel

S'habituer à ses erreurs
Getting used to your mistakes
Mais je ne peux pas lâcher prise
But I can't let go
Penses-tu que je guérirai un jour ?
Do you ever think I′ll heal?

Et tu pourrais avoir raison
And you could be right
Et je peux me tromper
And I could be wrong
Année après année, je me demande toujours où nous sommes allés
Year after year always rewinding where we′ve gone

Un été de plus
One more summer
Encore un week-end
One more weekend
je suis ton amant
I'm your lover
Vous êtes ma faiblesse
You′re my weakness
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Entre les jours les plus longs
In between the longest days
Et les nuits les plus courtes
And the shortest nights
Cela revient toujours à toi et moi
It always comes back to you and me

Je pourrais avoir raison
I could be right
Et tu pourrais te tromper
And you could be wrong
Je ne peux pas croire que ça ne fait pas si longtemps
I can't believe it has it really been this long?

Un été de plus
One more summer
Encore un week-end
One more weekend
je suis ton amant
I′m your lover
Vous êtes ma faiblesse
You're my weakness

Je ne pense pas pouvoir changer
I don′t think I can change
Je ne peux pas rester à l'écart
I can't stay away
Un été de plus
One more summer
Un été de plus
One more summer
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Et tu pourrais avoir raison
And you could be right
Je peux me tromper
I could be wrong
Année après année, je me demande toujours où nous sommes allés
Year after year always rewinding where we've gone
Et je pourrais avoir raison
And I could be right
Je peux me tromper
I could be wrong
Année après année après année après année après année après
Year after year after year after year after year after

Un été de plus
One more summer
Encore un week-end
One more weekend
Tu es mon amant
You′re my lover
je suis ta faiblesse
I′m your weakness

Je ne pense pas pouvoir changer
I don't think I can change
Je ne peux pas rester à l'écart
I can′t stay away
Un été de plus
One more summer
Un été de plus
One more summer

Un été de plus
One more summer
Encore un week-end
One more weekend
Tu es mon amant
You're my lover
je suis ta faiblesse
I′m your weakness

Je ne pense pas pouvoir changer
I don't think I can change
Je ne peux pas rester à l'écart
I can′t stay away
Je ne pense pas pouvoir changer
I don't think I can change
Je ne peux pas rester à l'écart
I can't stay away

Un été de plus
One more summer
Un été de plus
One more summer

Powered by musixmatch