Platinum Blonde Life French translation

No Doubt

Translate to

Je ferme tous les rideaux
I′m closing all the curtains
Alors ne vous embêtez même pas
So don't you even bother
Et ils crient au meurtre
And they′re calling out murder
Mais je suis sous les couvertures
But I'm underneath the covers

Et qui trompe qui
And who's fooling who
Avec cette humeur comme un train
With this mood like a train
Regarde-moi rouler
Watch me roll over
Écarte-toi de mon chemin
Get out of my way

Et on frappe à ma porte
And there′s a knock on my door
Mais je ne vais pas l'ouvrir
But I′m not gonna open it
Je vais fermer les yeux
I'm gonna close my eyes
Et peut-être que ça disparaîtra
And maybe it will go away

Je veux une vie blonde platine
I want a platinum blonde life
Alors je continue à décolorer la couleur (Décolorer la couleur)
So I keep bleaching out the color (Bleaching out the color)
J'essaie de faire ce que je dois faire
I try to do what I oughta
Mais ne buvez jamais assez d'eau
But never drink enough water

Et où est passé mon amour ?
And where did my love go?
J'aimerais qu'il puisse rester
I wish he could stay
Je me sens vide comme une veuve
I feel as empty as a widow
Je vais dormir pour tout oublier
I′m gonna sleep it all away

Et on frappe à ma porte
And there's a knock on my door
Mais je ne vais pas l'ouvrir
But I′m not gonna open it
Je vais fermer les yeux
I'm gonna close my eyes
Et peut-être que ça disparaîtra
And maybe it will go away

Je vais dormir
I′m gonna sleep
Tout au long de la journée
All through the day
Je vais dormir
I'm gonna sleep
Ma vie loin
My life away
Je vais dormir
I'm gonna sleep
Tout au long de la journée
All through the day
Je vais dormir
I′m gonna sleep
Moi-même absent
Myself away
Je vais fermer les yeux et peut-être que ça partira.
I′m gonna close my eyes and maybe it will go away

Et on frappe à ma porte
And there's a knock on my door
Mais je ne vais pas l'ouvrir
But I′m not gonna open it
Je vais fermer les yeux
I'm gonna close my eyes
Et peut-être que ça disparaîtra
And maybe it will go away

Et on frappe à ma porte
And there′s a knock on my door
Mais je ne vais pas l'ouvrir
But I'm not gonna open it
Je vais fermer les yeux
I′m gonna close my eyes
Et peut-être que ça disparaîtra
And maybe it'll go away

Je vais fermer les yeux et peut-être que ça partira.
I'm gonna close my eyes and maybe it will go away

Powered by musixmatch