Translate to
Você está em um oceano aberto
You′re on a wide open ocean
Ninguém ao seu redor por milhas
No one around you for miles
Você está pensando em beber água
You're thinkin′ of drinkin' on water
Enquanto você está navegando no nilo
While you're sailing the Nile
Ninguém para te parar no seu caminho
No one to stop you on your way
Voando passa uma cegonha
Flyin′ by goes a stork
Você decide trazer seus remos agora
You decide to bring your oars in now
Mas acidentalmente derrubou a rolha
But accidentally knock out the cork
Reme seu barco até a costa
Row your boat to shore
Porque está vazando e você ainda está bebendo
′Cause it is leaking and you're still drinking
A menos que você tampe o buraco
Unless you cork the hole
Você não vai navegar, você vai afundar
You won′t be sailing, you'll be sinking
E não sabendo que você está afundando
And not knowin′ you're sinkin′
Você pega uma garrafa de rum, yum
You take out a bottle of rum, yum
Swiggin' uma bebida até o fundo
Swiggin' a drink to the bottom
O rótulo diz 'van monchinghum'
The label reads, 'Van Monchinghum′
Remos de volta para a água
Oars back into the water
Você acha que vai velejar
You think you′ll sail on
Mas você não pode porque seu barco contém
But you can't, ′cause your boat contains
três galões e meio
Three and a half gallons
Reme seu barco até a costa
Row your boat to shore
Porque está vazando e você ainda está bebendo
'Cause it is leaking and you′re still drinking
A menos que você tampe o buraco
Unless you cork the hole
Você não vai navegar, você vai afundar
You won't be sailing, you′ll be sinking
Reme seu barco até a costa
Row your boat to shore
Porque está vazando e você ainda está bebendo
'Cause it is leaking and you're still drinking
A menos que você tampe o buraco
Unless you cork the hole
Você não vai navegar, você vai afundar
You won′t be sailing, you′ll be sinking
Reme reme reme seu barco
Row, row, row your boat
E navegue seu navio para a costa
And sail your ship to shore
Você mal, mal, mal consegue se manter à tona
You're barely, barely, barely keeping afloat
Bem, eu espero que você não beba mais
Well, I hope that you don′t drink no more
Reme seu barco até a costa
Row your boat to shore
Está vazando, você ainda está bebendo
It is leaking, you're still drinking
A menos que você tampe o buraco
Unless you cork the hole
Você não vai navegar, você vai afundar
You won′t be sailing, you'll be sinking
Reme reme reme seu barco
Row, row, row your boat
E navegue seu navio para a costa
And sail your ship to shore
Você mal, mal, mal consegue se manter à tona
You′re barely, barely, barely keeping afloat
Bem, eu espero que você não beba mais
Well, I hope that you don't drink no more
Reme reme reme seu barco
Row, row, row your boat
E navegue com seu navio até a costa (reme, reme, reme seu barco)
And sail your ship to shore (row, row, row your boat)
Você mal, mal, mal se mantém à tona (você mal, mal, mal)
You're barely, barely, barely keeping afloat (you′re barely, barely, barely)
Bem, eu espero que você não beba mais
Well, I hope that you don′t drink no more
Reme reme reme seu barco
Row, row, row your boat
Navegue seu navio até a costa (reme, reme, reme seu barco)
Sail your ship to shore (row, row, row your boat)
Você mal, mal, mal se mantém à tona (você mal, mal, mal)
You're barely, barely, barely keeping afloat (you′re barely, barely, barely)
Bem, eu espero que você não beba mais
Well, I hope that you won't drink no more
