Translate to
Mi divorcio de la dependencia
My divorce from dependence
Eso es cuando tú me encuentras
That′s when you found me
Yo estaba aún suave
I was still soft
Y nosotros siempre estábamos en problemas
And we always were in trouble
Las probabilidades están en nuestra contra
Odds stacked against us
Y problemas es lo que somos
And trouble's what we are
Llegamos tan lejos
We get so far
Y entonces eso empezó
And then it just starts rewinding
Y la misma vieja canción
And the same old song
La estamos tocando otra vez
We′re playing it again
Suspensión sin suspenso
Suspension without suspense
Ahora que he asesinado tu inspiración
Now that I've murdered your inspiration
Y te forcé a parar
And I forced you off
¿Me odias?
Do you hate me
¿Quieres venganza?
Do you want revenge
Quiero llamarte
I want to call you
Pero no lo haré
But I won't
Llegamos tan lejos
We get so far
Y entonces eso empezó
And then it just starts rewinding
Y la misma vieja canción
And the same old song
La estamos tocando otra vez
We′re playing it again
Suspensión sin suspenso
Suspension without suspense
Oh, el plan de la protección pesimista
Oh the pessimistic protection plan
Amando con moderación
Moderation loving
He estado tomándolo más difícil por las circunstancias
I′ve been hardened by the circumstance
Supimos que esto venía
We knew this was coming
Llegamos tan lejos
We get so far
Y entonces eso empezó
And then it just starts rewinding
Y la misma vieja canción
And the same old song
La estamos tocando otra vez
We're playing it again
Suspensión sin suspenso
Suspension without suspense
Llegamos tan lejos
We get so far
Y entonces eso empezó
And then it just starts rewinding
Y la misma vieja canción
And the same old song
(…)
We′re playing it again and again
(…)
Suspension without suspense
(…)
Intentions without intent
(…)
But I don't want the love we have to end
Suspensión sin suspenso
(…)
Intenciones sin intento
(…)
Pero no quiero el amor que tenemos que dejar
(…)
