Translate to
O sucesso me faz serenata
Success serenades me
E a pressão está na porta
And pressure′s at the door
Detritos de promessas quebradas
Broken promise debris
Deite-se longe da minha mente, guerra
Lie around from my mind war
E minhas realizações me interrogando
And my accomplishments interrogating me
Hoje se tornou amanhã antes que eu quisesse que fosse
Today's become tomorrow before I wanted it to be
Discussões desesperadas
Desperate discussions
Perturbe a destruição
Disturb the destruction
Eu designei em minha mente
I assigned in my mind
Eu ficarei bem, eu ficarei bem
I′ll be fine, I'll be fine
Porque estou em construção, pessoal
'Cause I′m under construction, everyone
Então você terá que cuidar da bagunça
So you′ll have to mind the mess
Estou em alguma construção
I'm under some construction
Eu sempre tive que me esforçar mais
I always had to try harder
Eu realmente nunca consegui acompanhar
I never really could keep up
Sentado no canto
Sitting in the corner
Com minha doença e azar
With my illness and bad luck
Mas neste lugar humilde
But in this humble place
Estou me sentindo como vinho tinto
I′m feeling like red wine
E espero melhorar com algum tempo
And I hope to get better with some time
Eu ficarei bem, daqui a algum tempo, ficarei bem
I'll be fine, in some time, I′ll be fine
Porque estou em construção, pessoal
'Cause I′m under construction, everyone
Então você terá que cuidar da bagunça
So you'll have to mind the mess
Estou em alguma construção
I'm under some construction
Correção
Correction
Modificação
Modification
Alteração
Alteration
Construção
Construction
E os rituais que me acalmam e me enojam
And the rituals that soothe and disgust me
Irei embora em algum tempo, ficarei bem
Will be gone in some time, I′ll be fine
Em algum tempo, ficarei bem, ficarei bem
In some time, I′ll be fine, I'll be fine
Porque estou em construção, pessoal
′Cause I'm under construction, everyone
Então você terá que cuidar da bagunça
So you′ll have to mind the mess
Estou em alguma construção
I'm under some construction
Estou em construção, pessoal
I′m under construction everyone
Então você terá que cuidar da bagunça
So you'll have to mind the mess
Estou em alguma construção
I'm under some construction
Construção, construção
Construction, construction
Sinta-se melhor com alguma construção
Feel better with some construction
